कुलुस्सियों 2

2

Gostaria, pois, que soubésseis quão grande luta venho mantendo por vós, pelos laodicenses e por quantos não me viram face a face;

2

para que o coração deles seja confortado e vinculado juntamente em amor, e eles tenham toda a riqueza da forte convicção do entendimento, para compreenderem plenamente o mistério de Deus, Cristo,

3

em quem todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento estão ocultos.

4

Assim digo para que ninguém vos engane com raciocínios falazes.

5

Pois, embora ausente quanto ao corpo, contudo, em espírito, estou convosco, alegrando-me e verificando a vossa boa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.

6

Ora, como recebestes Cristo Jesus, o Senhor, assim andai nele,

7

nele radicados, e edificados, e confirmados na fé, tal como fostes instruídos, crescendo em ações de graças.

8

Cuidado que ninguém vos venha a enredar com sua filosofia e vãs sutilezas, conforme a tradição dos homens, conforme os rudimentos do mundo e não segundo Cristo;

9

porquanto, nele, habita, corporalmente, toda a plenitude da Divindade.

10

Também, nele, estais aperfeiçoados. Ele é o cabeça de todo principado e potestade.

11

Nele, também fostes circuncidados, não por intermédio de mãos, mas no despojamento do corpo da carne, que é a circuncisão de Cristo,

12

tendo sido sepultados, juntamente com ele, no batismo, no qual igualmente fostes ressuscitados mediante a fé no poder de Deus que o ressuscitou dentre os mortos.

13

E a vós outros, que estáveis mortos pelas vossas transgressões e pela incircuncisão da vossa carne, vos deu vida juntamente com ele, perdoando todos os nossos delitos;

14

tendo cancelado o escrito de dívida, que era contra nós e que constava de ordenanças, o qual nos era prejudicial, removeu-o inteiramente, encravando-o na cruz;

15

e, despojando os principados e as potestades, publicamente os expôs ao desprezo, triunfando deles na cruz.

16

Ninguém, pois, vos julgue por causa de comida e bebida, ou dia de festa, ou lua nova, ou sábados,

17

porque tudo isso tem sido sombra das coisas que haviam de vir; porém o corpo é de Cristo.

18

Ninguém se faça árbitro contra vós outros, pretextando humildade e culto dos anjos, baseando-se em visões, enfatuado, sem motivo algum, na sua mente carnal,

19

e não retendo a cabeça, da qual todo o corpo, suprido e bem-vinculado por suas juntas e ligamentos, cresce o crescimento que procede de Deus.

20

Se morrestes com Cristo para os rudimentos do mundo, por que, como se vivêsseis no mundo, vos sujeitais a ordenanças:

21

não manuseies isto, não proves aquilo, não toques aquiloutro,

22

segundo os preceitos e doutrinas dos homens? Pois que todas estas coisas, com o uso, se destroem.

23

Tais coisas, com efeito, têm aparência de sabedoria, como culto de si mesmo, e de falsa humildade, e de rigor ascético; todavia, não têm valor algum contra a sensualidade.