Ézéchiel 40

40

我们被掳掠{H1546}第二十{H6242}五{H2568}年{H8141},耶路撒冷{H3389}城{H5892}攻破{H5221}后{H310}十四{H702}{H6240}年{H8141},正在年{H8141}初{H7218},月{H2320}之初十{H6218}日,耶和华{H3068}的灵(原文是手{H3027})降在我身上,他把我带到{H935}以色列{H3478}地。

2

在 神{H430}的异象{H4759}中带{H935}我到以色列{H3478}地{H776},安置{H5117}在至{H3966}高{H1364}的山上{H2022};在山上的南边{H5045}有彷彿一座城{H5892}建立{H4011}。

3

他带{H935}我到那里,见有一人{H376},颜色(原文是形状{H4758})如铜{H5178},手{H3027}拿麻{H6593}绳{H6616}和量度{H4060}的竿{H7070},站{H5975}在门口{H8179}。

4

那人{H376}对我说{H1696}:人{H120}子{H1121}啊,凡我所指示{H7200}你的,你都要用眼{H5869}看{H7200},用耳{H241}听{H8085},并要放{H7760}在心{H3820}上。我带{H935}你到这里来,特为{H4616}要指示{H7200}你;凡你所见{H7200}的,你都要告诉{H5046}以色列{H3478}家{H1004}。

5

我见殿{H1004}四围{H5439}有墙{H2346}。那人{H376}手{H3027}拿量度{H4060}的竿{H7070},长六{H8337}肘{H520},每肘是一肘{H520}零一掌。他用竿量{H4058}墙{H1146},厚{H7341}一{H259}竿{H7070},高{H6967}一{H259}竿{H7070}。

6

他到{H935}了朝{H6440}{H1870}东{H6921}的门{H8179},就上{H5927}门的臺阶{H4609},量{H4058}门{H8179}的这槛{H5592},宽{H7341}一{H259}竿{H7070};又量门的那{H259}槛{H5592},宽{H7341}一{H259}竿{H7070}。

7

又有卫房{H8372},每房长{H753}一{H259}竿{H7070},宽{H7341}一{H259}竿{H7070},相隔五{H2568}肘{H520}。门{H8179}槛{H5592},就是挨着{H681}向{H1004}殿的廊{H197}门{H8179}槛,宽一{H259}竿{H7070}。

8

他又量{H4058}向{H1004}殿门{H8179}的廊子{H197},宽一{H259}竿{H7070}。

9

又量{H4058}门{H8179}廊{H197},宽八{H8083}肘{H520},墙柱{H352}厚二{H8147}肘{H520};那门{H8179}的廊子{H197}向着{H1004}殿。

10

东{H1870}{H6921}门{H8179}洞有卫房{H8372}:这旁{H6311}叁间{H7969},那旁{H6311}叁间{H7969},都是一{H259}样的尺寸{H4060};这边的柱子{H352}和那边的柱子,也是一{H259}样的尺寸{H4060}。

11

他量{H4058}门{H8179}口{H6607},宽{H7341}十{H6235}肘{H520},长{H753}十叁{H7969}{H6240}肘{H520}。

12

卫房{H8372}前{H6440}展出的境界{H1366}:这边一{H259}肘{H520},那边一肘{H520};卫房{H8372}这边六{H8337}肘{H520},那边六{H8337}肘{H520}。

13

又量{H4058}门洞{H8179},从这卫房{H8372}顶的后檐{H1406}到那卫房顶的后檐{H1406},宽{H7341}二十{H6242}五{H2568}肘{H520};卫房门{H6607}与门{H6607}相对。

14

又量(原文是造{H6213})廊子{H352}六十{H8346}肘{H520}(七十士译本是二十肘),墙柱{H352}外是院子{H2691},有廊为界,在门洞{H8179}两边{H5439}。

15

从大门{H8179}口{H2978}到内{H6442}廊{H197}前,共五十{H2572}肘{H520}。

16

卫房{H8372}和门洞{H8179}两旁{H5439}柱{H352}间{H6441}并廊子{H361},都有严紧{H331}的窗棂{H2474};里{H6441}边{H5439}都有窗棂{H2474},柱{H352}上有雕刻的棕树{H8561}。

17

他带{H935}我到外{H2435}院{H2691},见院的四围有鋪石地{H7531};鋪石地上有屋子{H3957}叁十{H7970}间。

18

鋪石地{H7531},就是矮{H8481}鋪石地{H7531}在各门洞{H8179}两旁{H3802},以门洞{H8179}的长短{H753}为度{H5980}。

19

他从{H6440}下{H8481}门{H8179}量{H4058}到{H6440}内{H6442}院{H2691}外{H2351},共宽{H7341}一百{H3967}肘{H520},东面{H6921}北面{H6828}都是如此。

20

他量{H4058}外{H2435}院{H2691}朝{H6440}{H1870}北{H6828}的门{H8179},长{H753}宽{H7341}若干。

21

门洞的卫房{H8372},这旁叁间{H7969},那旁叁间{H7969}。门洞的柱子{H352}和廊子{H361},与第一{H7223}门{H8179}的尺寸{H4060}一样。门洞长{H753}五十{H2572}肘{H520},宽{H7341}二十{H6242}五{H2568}肘{H520}。

22

其窗棂{H2474}和廊子{H361},并雕刻的棕树{H8561},与朝{H6440}{H1870}东{H6921}的门{H8179}尺寸{H4060}一样。登{H5927}七{H7651}层臺阶{H4609}上到这门,前面{H6440}有廊子{H361}。

23

内{H6442}院{H2691}有门{H8179}与这门{H8179}相对,北面{H6828}东面{H6921}都是如此。他从这门{H8179}量{H4058}到那门{H8179},共一百{H3967}肘{H520}。

24

他带{H3212}我往{H1870}南{H1864}去,见朝{H1870}南{H1864}有门{H8179},又照先前的尺寸{H4060}量{H4058}门洞的柱子{H352}和廊子{H361}。

25

门洞两旁{H5439}与廊子{H361}的周围都有窗棂{H2474},和先量的窗棂{H2474}一样。门洞长{H753}五十{H2572}肘{H520},宽{H7341}二十{H6242}五{H2568}肘{H520}。

26

登七{H7651}层臺阶{H4609}上到{H5930}这门,前面{H6440}有廊子{H361};柱{H352}上有雕刻的棕树{H8561},这边一{H259}棵,那边一{H259}棵。

27

内{H6442}院{H2691}朝{H1870}南{H1864}有门{H8179}。从这门{H8179}量{H4058}到朝{H1870}南{H1864}的那门{H8179},共一百{H3967}肘{H520}。

28

他带{H935}我从南{H1864}门{H8179}到内{H6442}院{H2691},就照先前的尺寸{H4060}量{H4058}南{H1864}门{H8179}。

29

卫房{H8372}和柱子{H352},并廊子{H361}都照先前的尺寸{H4060}。门洞两旁与廊子{H361}的周围{H5439}都有窗棂{H2474}。门洞长{H753}五十{H2572}肘{H520},宽{H7341}二十{H6242}五{H2568}肘{H520}。

30

周围{H5439}有廊子{H361},长{H753}二十{H6242}五{H2568}肘{H520},宽{H7341}五{H2568}肘{H520}。

31

廊子{H361}朝着外{H2435}院{H2691},柱{H352}上有雕刻的棕树{H8561}。登{H4608}八层{H8083}臺阶{H4609}上到这门。

32

他带{H935}我到内{H6442}院{H2691}的东{H6921}面{H1870},就照先前的尺寸{H4060}量{H4058}东门{H8179}。

33

卫房{H8372}和柱子{H352},并廊子{H361}都照先前的尺寸{H4060}。门洞两旁{H5439}与廊子{H361}的周围都有窗棂{H2474}。门洞长{H753}五十{H2572}肘{H520},宽{H7341}二十{H6242}五{H2568}肘{H520}。

34

廊子{H361}朝着外{H2435}院{H2691}。门洞两旁的柱子{H352}都有雕刻的棕树{H8561}。登{H4608}八{H8083}层臺阶{H4609}上到这门。

35

他带{H935}我到北{H6828}门{H8179},就照先前的尺寸{H4060}量{H4058}那门,

36

就是量卫房{H8372}和柱子{H352},并廊子{H361}。门洞周围{H5439}都有窗棂{H2474};门洞长{H753}五十{H2572}肘{H520},宽{H7341}二十{H6242}五{H2568}肘{H520}。

37

廊柱{H352}朝着外{H2435}院{H2691}。门洞两旁的柱子{H352}都有雕刻的棕树{H8561}。登{H4608}八{H8083}层臺阶{H4609}上到这门。

38

门洞{H8179}的柱{H352}旁有屋子{H3957}和门{H6607};祭司(原文是他们)在那里洗{H1740}燔祭牲{H5930}。

39

在门{H8179}廊{H197}内,这边有两{H8147}张桌子{H7979},那边有两张桌子{H7979},在其上可以宰杀{H7819}燔祭牲{H5930}、赎罪祭{H2403}牲,和赎愆祭牲{H817}。

40

上到{H5927}朝北{H6828}的门{H8179}口{H6607},这边{H3802}有两张桌子{H7979},门{H8179}廊{H197}那{H312}边{H3802}也有两张桌子{H7979}。

41

门{H8179}这边{H3802}有四{H702}张桌子{H7979},那边有四{H702}张桌子{H7979},共八{H8083}张;在其上祭司宰杀{H7819}牺牲。

42

为燔祭牲{H5930}有四{H702}张桌子{H7979},是凿过{H1496}的石头{H68}做成的,长{H753}一肘{H520}半{H2677},宽{H7341}一肘{H520}半{H2677},高{H1363}一{H259}肘{H520}。祭司将宰杀{H7819}燔祭牲{H5930}和平安祭牲{H2077}所用的器皿{H3627}放{H3240}在其上。

43

有{H1004}钩子{H8240},宽一{H259}掌{H2948},钉{H3559}在廊内的四围{H5439}。桌子{H7979}上有牺牲{H7133}的肉{H1320}。

44

在北{H6828}门{H8179}旁{H3802},内{H6442}院{H2691}里有屋子{H3957},为歌唱{H7891}的人而设。这屋子朝{H6440}{H1870}南{H1864}(南:原文是东{H6921});在南门{H8179}旁{H3802},又有一间朝{H6440}{H1870}北{H6828}。

45

他对我说{H1696}:这{H2090}朝{H6440}{H1870}{H1864}南的屋子{H3957}是为看守{H8104}{H4931}殿宇{H1004}的祭司{H3548};

46

那朝{H6440}{H1870}北{H6828}的屋子{H3957}是为看守{H8104}{H4931}祭坛{H4196}的祭司{H3548}。这些祭司是利未{H3878}人中撒督{H6659}的子孙{H1121},近前{H7131}来事奉{H8334}耶和华{H3068}的。

47

他又量{H4058}内院{H2691},长{H753}一百{H3967}肘{H520},宽{H7341}一百{H3967}肘{H520},是见方的{H7251}。祭坛{H4196}在殿{H1004}前{H6440}。

48

于是他带{H935}我到殿{H1004}前的廊子{H197},量{H4058}廊子{H197}的墙柱{H352}。这面厚五{H2568}肘{H520},那面厚五{H2568}肘{H520}。门{H8179}两旁,这边叁{H7969}肘{H520},那边叁{H7969}肘{H520}。

49

廊子{H197}长{H753}二十{H6242}肘{H520},宽{H7341}十一{H6249}{H6240}肘{H520}。上{H5927}廊子有臺阶{H4609}。靠近墙柱{H5982}又有柱子{H5982},这边一{H259}根,那边一{H259}根。