שמות (Shemot) 40

40

Depois o SENHOR disse a Moisés:

2

— No primeiro dia do primeiro mês, arme o tabernáculo da tenda do encontro.

3

Ponha nele a arca do testemunho e cubra-a com o véu.

4

Ponha nele a mesa e coloque em ordem as coisas que estão sobre ela; ponha nele também o candelabro e monte as suas lâmpadas.

5

Coloque o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho e pendure o cortinado da porta do tabernáculo.

6

Coloque o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda do encontro.

7

Ponha a bacia entre a tenda do encontro e o altar e encha-a com água.

8

Depois, arme o átrio ao redor e pendure o cortinado à porta do átrio.

9

— Pegue o óleo da unção, e unja o tabernáculo e tudo o que nele está, e consagre-o com todos os seus pertences; e será santo.

10

Unja também o altar do holocausto e todos os seus utensílios e consagre o altar; e o altar se tornará santíssimo.

11

Depois, unja a bacia e o seu suporte e consagre-a.

12

— Faça com que Arão e seus filhos se aproximem da porta da tenda do encontro e mande que se lavem com água.

13

Vista Arão com as vestes sagradas, unja e consagre-o para que me sirva como sacerdote.

14

Faça com que também os filhos de Arão se aproximem, vista-os com as túnicas,

15

e unja-os assim como você ungiu o pai deles, para que me oficiem como sacerdotes; sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo de geração em geração.

16

E Moisés fez tudo segundo o SENHOR lhe havia ordenado.

17

No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi armado.

18

Moisés ergueu o tabernáculo, pôs as suas bases, armou as suas tábuas, colocou nele as suas vigas superiores e levantou as suas colunas;

19

estendeu a tenda sobre o tabernáculo e pôs a cobertura da tenda por cima, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

20

Pegou o testemunho e o pôs na arca, passou os cabos na arca e pôs o propiciatório em cima da arca.

21

Introduziu a arca no tabernáculo, pendurou o véu do cortinado e com ele cobriu a arca do testemunho, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

22

Pôs também a mesa na tenda do encontro, ao lado do tabernáculo, para o norte, fora do véu,

23

e sobre ela pôs em ordem os pães da proposição diante do SENHOR, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

24

Pôs também, na tenda do encontro, o candelabro diante da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul,

25

e preparou as lâmpadas diante do SENHOR, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

26

Pôs o altar de ouro na tenda do encontro, diante do véu,

27

e acendeu sobre ele o incenso aromático, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

28

Pendurou também o cortinado da porta do tabernáculo,

29

pôs o altar do holocausto à porta do tabernáculo da tenda do encontro e ofereceu sobre ele holocausto e oferta de cereais, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

30

Pôs a bacia entre a tenda do encontro e o altar e a encheu de água, para se lavar.

31

Nela, Moisés, Arão e seus filhos lavavam as mãos e os pés,

32

quando entravam na tenda do encontro e quando se aproximavam do altar, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés.

33

Levantou também o átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o cortinado da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra.

34

Então a nuvem cobriu a tenda do encontro, e a glória do SENHOR encheu o tabernáculo.

35

Moisés não podia entrar na tenda do encontro, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do SENHOR enchia o tabernáculo.

36

Quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel seguiam adiante, em todas as suas jornadas;

37

se a nuvem, porém, não se levantava, não seguiam adiante, até o dia em que ela se levantava.

38

De dia, a nuvem do SENHOR repousava sobre o tabernáculo, e, de noite, havia fogo nela, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.