עברים (Ivrim) 8

8

O ponto principal de tudo que acabo de escrever é que nós temos um sumo sacerdote desse tipo. Ele já se sentou para governar MTY com Deus EUP no lugar de maior honra no céu.

2

Ele ministra no Lugar Santíssimo, isto é, no verdadeiro lugar de adoração no céu. É esse o lugar representado pela tenda de Moisés. O Senhor estabeleceu o verdadeiro lugar de adoração. Não foi estabelecido por nenhum ser humano.

3

Cada sumo sacerdote foi nomeado {Deus nomeou cada sumo sacerdote} para oferecer a Deus presentes e sacrifícios em favor das pessoas que pecavam. Portanto, já que Cristo se tornou sumo sacerdote, ele também devia oferecer algo.

4

Havendo já sacerdotes judaicos que ofereciam presentes conforme exigiam as leis de Deus, se Cristo vivesse agora na terra, ele não seria sumo sacerdote.

5

Os sacerdotes judaicos realizavam os rituais que foram apenas um modelo DOU daquilo que Cristo faria no céu MTY. Aquilo que Deus disse a Moisés quando este estava para edificar a tenda para adoração dele apoia a ideia de que tais rituais foram apenas um modelo. Deus disse: “Não deixe de fazer tudo conforme o modelo que lhe mostrei no monte Sinai!”

6

Mas como se vê, Cristo ministra de uma forma mais excelente que os sacerdotes judaicos. Outrossim, a nova aliança que ele estabeleceu entre Deus e os seres humanos é superior à antiga. Quando foi estabelecida a nova aliança {Deus estabeleceu a nova aliança}, ele nos prometeu coisas melhores que as leis que Deus tinha dado a Moisés.

7

Se aquela primeira aliança tivesse sido perfeitamente adequada LIT, Deus não teria achado necessária uma outra aliança para a substituir. Mas ela não foi satisfatória, portanto ele precisava de uma nova aliança.

8

Por Deus ter declarado que os israelitas eram culpados de não obedecerem à primeira aliança, ele desejava uma nova aliança. Um profeta/Jeremias—escreveu o seguinte sobre isso: O Senhor diz: “Escutem! Virá uma época quando farei uma nova aliança com o povo MTY de Israel e o povo MTY de Judá.

9

Essa aliança não será como a aliança que fiz com os antepassados deles, Quando os guiei para fora do Egito MET como um pai leva um filho pela mão. Eles não continuavam a obedecer a minha aliança, e por isso eu os rejeitei”, diz o Senhor.

10

”Esta é a aliança que farei com os israelitas MTY, após terminar a primeira aliança” MTY, diz o Senhor: “Vou capacitá-los a entender minhas leis MTY, e vou capacitá-los a obedecer-lhas (OU, conhecê-las verdadeiramente) MTY sinceramente. Serei o Deus deles, e eles serão meu povo DOU.

11

Como resultado, ninguém precisará ensinar um concidadão ou dizer a um compatriota: „Você precisa conhecer o Senhor‟, pois todo meu povo me conhecerá: meu povo de cada categoria e classe me conhecerá.

12

Vou perdoar-lhes misericordiosamente as coisas iníquas que fizeram. Já não vou considerá-los culpados DOU dos seus pecados”.

13

Já que Deus falou de uma nova aliança, ele achava que a primeira aliança não estava mais em vigor e que logo desapareceria, bem como desaparece qualquer outra coisa que envelhece MET, DOU.