Johannes 2

2

Dois dias depois, houve um(a) banquete/festa de casamento na cidadezinha de Caná, no distrito da Galileia. Estava presente a mãe de Jesus.

2

Também comparecemos Jesus e nós os discípulos dele, pois tínhamos sido convidados {alguém nos tinha convidado} também.

3

Bebido todo o vinho pelos convidados, a mãe de Jesus lhe disse, “Agora não há mais vinho; Você pode remediar a situação?”

4

Jesus lhe disse, “Mãe/Senhora, não me diga/por que a Senhora RHQ me diz o que devo fazer. Deixe- me cuidar da situação. Ainda não chegou a hora MTY de eu mostrar que sou o Messias pela operação de milagres”.

5

Então a mãe de Jesus disse aos servos, “Façam tudo o que Ele mandar”!

6

Havia ali perto seis potes de pedra. Os judeus despejavam água neles para a lavagem de objetos para os tornar aceitáveis a Deus. Cada pote continha de 80 a 120 litros.

7

Jesus disse aos servos, “Encham os potes de água”! E eles encheram os potes até a borda.

8

Então Jesus disse a eles, “Agora, tirem um pouco da água e levem ao dirigente/garçom/chefe da festa”. E os servos assim fizeram.

9

O dirigente/garçom/chefe da festa provou da água, que acabara de se transformar em vinho. Ele não sabia da origem desse vinho, mas os servos que o tinham tirado do pote sabiam. O vinho foi uma delícia! Por isso ele chamou o noivo

10

e lhe disse, “Todos costumam servir primeiro o melhor vinho. Então, quando os convidados tiverem bebidos o suficiente para não saberem diferenciar o bom do ruim, eles servem o vinho inferior. Mas você não procedeu como os outros. Você guardou o melhor vinho até agora”!

11

Foi esse o primeiro milagre operado por Jesus. Ele fez esse milagre na cidadezinha de Caná, no distrito da Galileia. Assim, Ele mostrou seu grande poder, e como resultado nós seus discípulos chegamos a crer que Ele era realmente o Messias.

12

Jesus desceu à cidade de Cafarnaum em companhia da sua mãe, seus irmãos mais jovens e nós seus discípulos. Ficamos ali vários dias.

13

Mais tarde, quase nas vésperas da Páscoa Judaica, Jesus e nós seus discípulos subimos a Jerusalém.

14

No pátio do templo Ele viu alguns homens que vendiam gado, ovelhas e pombas para os sacrifícios. Viu também uns homens sentados às mesas, tirando grande lucro pelo troco das moedas romanas por moedas especiais para o pagamento do imposto do templo.

15

Então Jesus fez um chicote de cordas e passou a usá-lo para afugentar as ovelhas e o gado do pátio do templo. Ao virar as mesas dos cambistas, Ele espalhou as moedas deles.

16

Disse àqueles que vendiam pombas, “Tirem essas pombas daqui! Não poluam mais o templo do meu Pai, fazendo dele um mercado”!

17

Então nós discípulos nos lembramos que foram escritas as seguintes palavras {que alguém/Davi tinha escrito estas palavras} nas Escrituras, vaticinando o que o Messias iria dizer: “Outros PRS vão opor-se fortemente a mim porque desejo de todo coração que as pessoas respeitem seu templo”.

18

Por isso os líderes judaicos SYN lhe responderam, “Que milagre você vai praticar para nos mostrar que Deus O autorizou a fazer estas coisas?”

19

Jesus lhes respondeu, “Se/Quando vocês destruírem este templo, vou reconstruí-lo novamente em três dias”.

20

Por isso os líderes judaicos SYN disseram, “Faz 46 anos que este templo está em construção {que estamos construindo este templo}, e ainda não está completo! Portanto não há jeito de você/como você pretendeRHQ construi-lo em três dias”!

21

Mas quando Jesus se referia ao templo, Ele falava realmente do seu próprio corpo.

22

Portanto vários anos depois, após Jesus morrer e tornar-se vivo novamente, nós seus discípulos nos lembramos das palavras que Ele tinha dito. Como consequência, demos fé àquilo que as Escrituras tinham vaticinado sobre o Messias ressuscitar, e cremos que aquilo que Jesus dizia era verdade.

23

Enquanto Jesus estava em Jerusalém na festa da Páscoa, muitas pessoas passaram a crer que era Ele o Messias por presenciarem os milagres que Ele praticava.

24

Mas Ele não deixava que elas lhe ditassem o que, como Messias, Ele deveria fazer, pois Ele sabia no seu íntimo o que todas aquelas pessoas estavam pensando.

25

Ele não precisava de ninguém para lhe explicar o que os outros estavam pensando, pois Ele já sabia o que eles pensavam e desejavam.