मत्ती 17

17

Seis dias depois de Jesus dizer isso, Ele levou Pedro, Tiago e João, o irmão mais novo de Tiago, para um monte alto onde estavam separados das outras pessoas.

2

Enquanto estavam ali, os discípulos viram que a aparência de Jesus foi transformada. Seu rosto brilhou como o sol e sua roupa ficou tão brilhante quanto a luz.

3

De repente Moisés e Elias, que eram profetas importantes há muitos anos antes, apareceram e começaram a falar com Ele.

4

Pedro os viu e disse a Jesus: “Senhor, é bom que nós (inc) estejamos aqui! Se o senhor desejar, farei três barracas temporárias em que os três possam ficar. Uma seria para o senhor, uma seria para Moisés e uma seria para Elias”.

5

Enquanto ainda falava, uma nuvem brilhante cobriu todos eles. Então ouviram Deus falar sobre Jesus de dentro da nuvem. Ele disse-lhes: “Este é meu Filho. Eu o amo. Ele me agrada muito. Ouçam-no!”

6

Porque esses discípulos ouviram Deus falar, ficaram com muito medo. Como resultado, caíram no chão e seus rostos tocaram no chão.

7

Então Jesus foi a eles e os tocou para que não tivessem mais medo. Ele disse-lhes: “Fiquem em pé! Não tenham mais medo!”

8

Então os discípulos olharam para cima MTY e viram que Jesus era o único que ainda estava ali.

9

Quando desceram do monte, Jesus os mandou: “Não digam a ninguém o que viram em cima do monte até que eu, aquele que veio para a terra do céu, ressuscite outra vez depois de morrer {até que Deus tenha feito com que eu, que desci à terra do céu, torne a viver depois de morrer}”.

10

Como os discípulos viram Elias e ele não fez nada para preparar as pessoas para a vinda do Messias, os três discípulos perguntaram a Jesus: “Já que isso é a verdade, por que é que os homens que ensinam as leis judaicas dizem que é necessário Elias voltar antes que o Messias venha?”

11

Jesus lhes respondeu, “É verdade que Deus prometeu enviar Elias para preparar o povo para a vinda do Messias.

12

Mas notem isto: o representante de Elias já veio e nossos líderes o viram, mas não o reconheceram como aquele que viria antes do Messias. Pelo contrário, eles o trataram mal assim como desejavam. Esses mesmos líderes logo me tratarão mal, eu, que desci à terra do céu, da mesma maneira”.

13

Naquele momento esses discípulos entenderam que Ele se referia a João, o Batizador, quando estava falando de Elias.

14

Quando Jesus e aqueles três discípulos voltaram a nós, outros discípulos, e à multidão que se reuniu ali, um homem aproximou-se de Jesus e se ajoelhou diante dele.

15

O homem disse a Ele: “Senhor, tenha misericórdia do meu filho! Cure-o, porque ele tem epilepsia e sofre muito. Por causa dessa doença, ele caiu no fogo ou na água muitas vezes.

16

Eu o trouxe aos seus discípulos para que eles o curassem, mas não puderam curá-lo”.

17

Jesus respondeu dizendo a todos os que tinham se reunido ali: “Vocês que veem como eu ajudo as pessoas, e não creem que possam fazer nada! As mentes de vocês estão distorcidas. Quanto tempo tenho que ficar com vocês antes que possam fazer o que eu faço? RHQ Quanto tempo tenho que aguentar sua falta de fé? RHQ Traga-o aqui para mim!”

18

Então levaram o rapaz a Jesus. Jesus repreendeu o demônio que estava causando a epilepsia do rapaz. Como consequência, o demônio saiu do rapaz, e ele ficou curado daquele momento em diante.

19

Mais tarde alguns de nós, discípulos, fomos a Jesus e perguntamos a Ele em particular: “Por que é que nós (excl) não pudemos expulsar o demônio?”

20

Ele nos respondeu: “É porque vocês não creram no poder de Deus. Guardem em mente o seguinte: as sementes de mostarda são muito pequenas, mas nesta região elas podem produzir uma planta bem grande MET.

21

Semelhantemente, se vocês realmente cressem que Deus daria a vocês o que pedem em oração, vocês fariam qualquer coisa LIT! Vocês poderiam até dizer a este monte: ‘Saia daqui para lá!, e ele iria aonde vocês lhe dissessem para ir”.

22

Quando nós, discípulos, tínhamos nos reunido na Galileia, Jesus nos disse: “Eu, aquele que vim do céu para a terra, daqui a pouco serei entregue {Alguns homens logo me entregarão} às autoridades. SYN

23

As autoridades me matarão. Mas Deus fará com que eu viva de novo no terceiro dia depois disso”. Porque Jesus disse isso, nós ficamos muito tristes.

24

Quando chegamos à cidade de Cafarnaum, os homens que recolhiam os impostos do templo chegaram perto de Pedro e perguntaram: “O mestre paga o imposto do templo, não paga?”

25

Ele respondeu a eles: “Paga, sim”. Quando entramos na casa dele, antes de Pedro começar a falar sobre pagar o imposto, Jesus disse-lhe: “Simão, de quem você acha que os governantes recolhem dinheiro ou impostos? Recolhem impostos dos cidadãos do seu país ou dos cidadãos dos países que conquistaram?”

26

Pedro respondeu-lhe: “Dos cidadãos de outros países”. Logo Jesus disse-lhe: “Então os cidadãos do próprio país não precisam pagar impostos.

27

Porém, mesmo que o templo seja meu, pague o imposto para nós para que nós (inc) não ofendamos os cobradores do imposto. Portanto, para conseguir o dinheiro para pagar o imposto, vá ao lago. Jogue sua corda com o anzol e tire o primeiro peixe que pegar. Quando você abrir a boca dele, encontrará uma moeda de prata de bastante valor para pagar a sua taxa e a minha. Leve essa moeda e dê a eles”.