Lamentations 1

1

¶ (<I>Compuestas por el orden alfabético Hebreo</I> ) <I>Alef</I> : ¡Cómo está sentada sola la Ciudad <I>antes</I> populosa! La grande entre las naciones se ha vuelto como viuda, La señora de provincias es hecha tributaria.

2

<I>Bet</I> : Amargamente llora en la noche, y sus lágrimas <I>están</I> en sus mejillas; no tiene quien la consuele de todos sus amadores; todos sus amigos le faltaron, se le volvieron enemigos.

3

<I>Guímel</I> : Se fue Judá <I>en cautiverio</I> , a causa de la aflicción y de la grandeza de servidumbre. Ella mora entre los gentiles, y no halla descanso. Todos sus perseguidores la alcanzaron entre estrechuras.

4

<I>Dálet</I> : Las calzadas de Sion tienen luto, porque no hay quien venga a las solemnidades; todas sus puertas <I>están</I> asoladas, sus sacerdotes gimen, sus vírgenes afligidas, y ella tiene amargura.

5

<I>He</I> : Sus enemigos han sido hechos cabeza, sus aborrecedores fueron prosperados; porque el SEÑOR la afligió por la multitud de sus rebeliones; sus niños fueron en cautividad delante del enemigo.

6

<I>Vau</I> : Se fue de la hija de Sion toda su hermosura; sus príncipes fueron como ciervos que no hallan pasto, y anduvieron sin fortaleza delante del perseguidor.

7

<I>Zain</I> : Jerusalén, cuando cayó su pueblo en mano del enemigo y no hubo quien le ayudase, <I>entonces</I> se acordó de los días de su aflicción, y de sus rebeliones, y de todas sus cosas deseables que tuvo desde los tiempos antiguos; la miraron los enemigos, y escarnecieron de sus sábados.

8

<I>Chet</I> : Pecado cometió Jerusalén; por lo cual ella ha sido removida; todos los que <I>antes</I> la honraban la han menospreciado, porque vieron su vergüenza; y ella también suspira, y es vuelta atrás.

9

<I>Tet</I> : Sus inmundicias <I>están</I> en sus faldas; no se acordó de su postrimería; por tanto, ella ha descendido sorprendentemente, no tiene consolador. Mira, oh SEÑOR, mi aflicción, porque el enemigo se ha engrandecido.

10

<I>Yod</I> : Extendió su mano el enemigo a todas sus cosas preciosas; y <I>ella</I> vio a los gentiles entrar en su santuario, de los cuales mandaste que no entrasen en tu congregación.

11

<I>Caf</I> : Todo su pueblo buscó su pan suspirando; dieron por la comida todas sus cosas preciosas, para entretener la vida. Mira, oh SEÑOR, y ve que soy <I>tornada</I> vil.

12

¶ <I>Lámed</I> : ¿No os <I>conmueve</I> a cuantos pasáis por el camino? Mirad, y ved si hay dolor como mi dolor que me ha venido; porque el SEÑOR me ha angustiado en el día de la ira de su furor.

13

<I>Mem</I> : Desde lo alto envió fuego en mis huesos, el cual se enseñoreó; extendió red a mis pies, me tornó atrás, me puso asolada, <I>y</I> que siempre tenga dolor.

14

<I>Nun</I> : El yugo de mis rebeliones está ligado en su mano; entretejidas han subido sobre mi cerviz; ha hecho caer mis fuerzas; me ha entregado el Señor en manos <I>de donde</I> no podré levantarme.

15

<I>Sámec</I> : El Señor ha hollado todos mis fuertes en medio de mí; llamó contra mí compañía para quebrantar mis jóvenes, <I>como</I> lagar ha pisado el Señor a la Virgen hija de Judá.

16

<I>Ayin</I> : Por esta causa yo lloro; mis ojos, mis ojos fluyen aguas; porque se alejó de mí <I>el</I> consolador que dé reposo a mi alma. Mis hijos son destruidos, porque el enemigo prevaleció.

17

<I>Pe</I> : Sion extendió sus manos; no tiene consolador; el SEÑOR dio mandamiento contra Jacob, que sus enemigos lo cercasen; Jerusalén fue en abominación entre ellos.

18

<I>Tsade</I> : El SEÑOR es justo; que <I>yo</I> contra su boca me rebelé. Oíd ahora, todos los pueblos, y ved mi dolor; mis vírgenes y mis jóvenes fueron en cautiverio.

19

<I>Cof</I> : Di voces a mis amadores, mas ellos me han engañado. Mis sacerdotes y mis ancianos en la ciudad perecieron buscando comida para sí con que entretener su vida.

20

<I>Resh</I> : Mira, oh SEÑOR, que estoy atribulada; mis entrañas rugen, mi corazón está trastornado en medio de mí; porque me rebelé desaforadamente; de fuera <I>me</I> desahijó el cuchillo, de dentro aparece la muerte.

21

<I>Sin</I> : Oyeron que gemía, y no hay consolador para mí. Todos mis enemigos <I>han</I> oído mi mal, se alegraron porque tú lo hiciste. Trajiste el día que señalaste, mas serán como yo.

22

<I>Tau</I> : Entre delante de ti toda su maldad, y haz con ellos como hiciste conmigo por todas mis rebeliones. Porque muchos <I>son</I> mis suspiros, y mi corazón está dolorido.