Матфей 6

6

¶ Mirad que no hagáis vuestra limosna delante de los hombres, para ser vistos de ellos; de otra manera no tendréis salario acerca de vuestro Padre que está en los cielos.

2

Cuando, pues, des limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las plazas, para tener gloria de los hombres; de cierto os digo, <I>que ya</I> tienen su recompensa.

3

Mas cuando tú des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha;

4

para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre que ve en secreto, él te pagará en público.

5

¶ Y cuando ores, no seas como los hipócritas; porque ellos aman el orar en las sinagogas, y en las esquinas de las calles en pie, para ser vistos de los hombres; de cierto os digo, que ya tienen su salario.

6

Mas tú, cuando ores, entra en tu cámara, y cerrada tu puerta, ora a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en secreto, te pagará en público.

7

Y orando, no seáis prolijos, como los mundanos que piensan que por su palabrería serán oídos.

8

No os hagáis, pues, semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad, antes que vosotros le pidáis.

9

¶ Vosotros pues, oraréis así: Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu Nombre.

10

Venga tu Reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, <I>así</I> también en la tierra.

11

Danos hoy nuestro pan cotidiano.

12

Y suéltanos nuestras deudas, como también nosotros soltamos a nuestros deudores.

13

Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal; porque tuyo es el Reino, y la potencia, y la gloria, por <I>todos</I> los siglos. Amén.

14

Porque si soltareis a los hombres sus ofensas, os soltará también a vosotros vuestro Padre celestial.

15

Mas si no soltareis a los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os soltará vuestras ofensas.

16

¶ Y cuando ayunéis, no seáis como los hipócritas, austeros; porque ellos demudan sus rostros para parecer a los hombres que ayunan; de cierto os digo, <I>que ya</I> tienen su pago.

17

Mas tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro;

18

para no mostrar a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en secreto, te pagará en público.

19

¶ No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan;

20

sino haceos tesoros en <I>el</I> cielo, donde ni polilla ni orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan:

21

Porque donde estuviere vuestro tesoro, allí estará vuestro corazón.

22

La lámpara del cuerpo es el ojo; así que, si tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo será luminoso;

23

mas si tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo será tenebroso. Así que, si la lumbre que hay en ti son tinieblas, ¡cuántas <I>serán</I> las mismas tinieblas!

24

Ninguno puede servir a dos señores; porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o se llegará al uno y menospreciará al otro; no podéis servir a Dios y a las riquezas.

25

¶ Por tanto os digo: No os acongojéis por vuestra vida, qué habéis de comer, o qué habéis de beber; ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir: ¿no es la vida más que el alimento, y el cuerpo que el vestido?

26

Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni allegan en alfolíes; y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No sois vosotros mucho mejores que ellas?

27

Mas ¿quién de vosotros podrá, acongojándose, añadir a su estatura un codo?

28

Y por el vestido ¿por qué os acongojáis? Aprended <I>de</I> los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan;

29

mas os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria fue vestido así como uno de ellos.

30

Y si la hierba del campo que hoy es, y mañana es echada en el horno, Dios la viste así, ¿no <I>hará</I> mucho más a vosotros, <I>hombres</I> de poca fe?

31

No os acongojéis pues, diciendo: ¿Qué comeremos, o qué beberemos, o con qué nos cubriremos?

32

Porque los gentiles buscan todas estas cosas; que vuestro Padre celestial sabe que de todas estas cosas tenéis necesidad.

33

Mas buscad primeramente el Reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.

34

Así que, no os acongojéis por lo de mañana; que el mañana traerá su congoja: basta al día su aflicción.