马太福音 18

18

當{G1565}時{G5610},門徒{G3101}進前來{G4334},問耶穌{G2424}說{G3004}:天{G3772}國{G932}裡{G1722}誰{G5101}是{G2076}最大的{G3187}?

2

耶穌{G2424}便{G2532}叫一個小孩子{G3813}來{G4341},使{G2476}他{G846}站在{G1722}他們{G846}當中{G3319},

3

說{G2036}:我實在{G281}告訴{G3004}你們{G5213},你們若不{G3362}回轉{G4762},變成{G1096}小孩子{G3813}的樣式{G5613},斷不得{G3364}進{G1525}{G1519}天{G3772}國{G932}。

4

所以{G3767},凡{G3748}自己{G1438}謙卑{G5013}像{G5613}這{G5124}小孩子{G3813}的,他{G3778}在{G1722}天{G3772}國{G932}裡就是{G2076}最大的{G3187}。

5

凡{G3739}{G1437}為{G1909}我的{G3450}名{G3686}接待{G1209}一個{G1520}像這{G5108}小孩子{G3813}的,就是接待{G1209}我{G1691}。

6

凡{G3739}{G302}使這{G5130}信{G4100}我{G1691}的一個{G1520}小子{G3398}跌倒{G4624}的,倒不如{G4851}把大磨石{G3458}{G3684}拴{G2910}在{G1909}這人的頸項{G5137}上,沉{G2670}在深{G3989}海{G2281}裡{G1722}。

7

這世界{G2889}有禍了{G3759},因為{G575}將人絆倒{G4625};絆倒{G4625}人的事是{G2076}免不了的{G318},但{G4133}那{G1565}絆倒{G4625}人{G444}的有禍了{G3759}!

8

倘若{G1487}你{G4675}一隻手{G5495},或是{G2228}一隻腳{G4228},叫你跌倒{G4624},就砍下來{G1581}丟掉{G906}。你{G4671}缺一隻手{G2948},或是{G2228}一隻腳{G5560},進入{G1525}{G1519}永生{G2222},強如{G2570}{G2228}有{G2192}兩{G1417}手{G5495}兩{G1417}腳{G4228}被丟{G906}在永{G166}火{G4442}裡{G1519}。

9

倘若{G1487}你{G4675}一隻眼{G3788}叫你{G4571}跌倒{G4624},就把他{G846}剜出來{G1807}丟掉{G906}。你{G4671}只有一隻眼{G3442}進{G1525}入{G1519}永生{G2222},強如{G2570}{G2228}有{G2192}兩隻{G1417}眼{G3788}被丟{G906}在地獄的{G1067}火{G4442}裡{G1519}。

10

你們要小心{G3708},不可{G3361}輕看{G2706}這{G5130}小子{G3398}裡的一個{G1520};我告訴{G3004}你們{G5213},他們的{G846}使者{G32}在{G1722}天上{G3772},常{G1223}{G3956}見{G991}我{G3450}天{G3772}父{G3962}的面{G4383}。(有古卷在此有

11

人{G444}子{G5207}來{G2064},為要拯救{G4982}失喪的{G622}人。)

12

一個人{G444}若{G1437}{G5100}有{G1096}一百隻{G1540}羊{G4263},一隻{G1520}走迷了路{G4105},你們的{G5213}意思{G1380}如何{G5101}?他豈不{G3780}撇下{G863}這九十九{G1768}隻,往山{G3735}裡{G1909}去{G4198}找{G2212}那隻{G3588}迷路的{G4105}羊麼?

13

若{G1437}是{G1096}找著了{G2147},我實在{G281}告訴{G3004}你們{G5213},他為{G1909}這一隻羊歡喜{G5463},比{G2228}為{G1909}那{G3588}沒有{G3361}迷路{G4105}的九十九{G1768}隻歡喜還大{G3123}呢!

14

你們{G5216}在{G1722}天上{G3772}的父{G3962}也是{G2076}這樣{G3779},不{G3756}願意{G2307}這{G5130}小子{G3398}裡失喪{G622}一個{G1520}。

15

倘若{G1437}你的{G4675}弟兄{G80}得罪{G264}{G1519}你{G4571},你就去{G5217},趁著{G3342}只有他{G846}和{G2532}你{G4675}在一處{G3441}的時候,指出他{G846}的錯{G1651}來。他若{G1437}聽{G191}你{G4675},你便得了{G2770}你的{G4675}弟兄{G80};

16

他若不{G3362}聽{G191},你{G4675}就另外{G2089}帶{G3880}一{G1520}兩個{G1417}人同{G3326}去,要{G2443}憑{G1909}兩{G1417}三{G5140}個人的口{G4750}作見證{G3144},句句{G3956}{G4487}都可定準{G2476}。

17

若是{G1437}不聽{G3878}他們{G846},就告訴{G2036}教會{G1577};若是{G1437}不聽{G3878}教會{G1577},就看他{G2077}像{G5618}外邦人{G1482}和{G2532}稅吏{G5057}一樣。

18

我實在{G281}告訴{G3004}你們{G5213},凡{G3745}{G1437}你們在{G1909}地上{G1093}所捆綁{G1210}的,在{G1722}天上{G3772}也要{G2071}捆綁{G1210};凡{G3745}{G1437}你們在{G1909}地上{G1093}所釋放{G3089}的,在{G1722}天上{G3772}也要{G2071}釋放{G3089}。

19

我又{G3825}告訴{G3004}你們{G5213},若是{G1437}你們{G5216}中間有兩個{G1417}人在{G1909}地上{G1093}同心合意的{G4856}求{G154}甚麼{G3956}事{G4229},我{G3450}在{G1722}天上{G3772}的父{G3962}必為他們{G846}成全{G1096}。

20

因為{G1063}無論在那裡{G3757},有兩{G1417}三個{G5140}人奉{G1519}我的{G1699}名{G3686}聚會{G4863},那裡{G1563}就有我{G1510}在{G1722}他們{G846}中間{G3319}。

21

那時{G5119},彼得{G4074}進前來{G4334},對耶穌說{G2036}:主阿{G2962},我{G3450}弟兄{G80}得罪{G264}{G1519}我{G1691},我當饒恕{G863}他幾次{G4212}呢?到{G2193}七次{G2034}可以麼?

22

耶穌{G2424}說{G3004}:我對你{G4671}說{G3004},不是{G3756}到{G2193}七次{G2034},乃是{G235}到{G2193}七十個{G1441}七{G2033}次。

23

天{G3772}國{G932}好像{G3666}一個{G444}王{G935}要{G2309}和{G3326}他{G846}僕人{G1401}算{G4868}賬{G3056}。

24

纔{G756}算{G4868}的時候,有人帶了{G4374}一個{G1520}欠{G3781}一千萬銀子的來。

25

因為{G1161}他{G846}沒{G3361}有{G2192}甚麼償還{G591}之物,主人{G2962}吩咐{G2753}把他{G846}和{G2532}他{G846}妻子{G1135}兒女{G5043},並{G2532}一切{G3956}所有{G2192}的都賣了{G4097}償還{G591}。

26

那僕人{G1401}就{G3767}俯伏{G4098}拜{G4352}他{G846},說{G3004}:主阿{G2962},寬容{G3114}我{G1698},將來我都要{G3956}還清{G591}。

27

那{G1565}僕人{G1401}的主人{G2962}就{G1161}動了慈心{G4697},把他{G846}釋放了{G630},並且{G2532}免了{G863}他的{G846}債{G1156}。

28

那{G1565}僕人{G1401}出來{G1831},遇見{G2147}他的{G846}一個{G1520}同伴{G4889}欠{G3784}他{G846}十兩銀子,便{G2532}揪著{G2902}他{G846},掐住他的喉嚨{G4155},說{G3004}:你把所欠{G3784}的還{G591}我{G3427}!

29

他的{G846}同伴{G4889}就{G3767}俯伏{G4098}央求{G3870}他{G846},說{G3004}:寬容{G3114}我{G1698}罷,將來我必還{G591}清{G3956}。

30

他不{G3756}肯{G2309},竟{G235}去{G565}把他{G846}下{G906}在監{G5438}裡{G1519},等{G2193}{G3739}他還了{G591}所欠的債{G3784}。

31

眾同伴{G4889}看見{G1492}他所做的事{G1096}就甚{G4970}憂愁{G3076},去{G2064}把這事都{G3956}告訴了{G1285}主人{G2962}。

32

於是{G5119}主人{G2962}叫了他{G846}來{G4341},對他{G846}說{G3004}:你這惡{G4190}奴才{G1401}!你央求{G3870}我{G3165},我就把你{G4671}所欠的{G3782}都免了{G863},

33

你{G4571}不{G3756}應當{G1163}憐恤{G1653}你的{G4675}同伴{G4889},像{G5613}我{G1473}憐恤{G1653}你{G4571}麼?

34

主人{G2962}就{G2532}大怒{G3710},把他{G846}交給{G3860}掌刑的{G930},等{G2193}他{G3739}還{G591}清了{G3956}所欠的債。

35

你們{G5216}各人{G1538}若不{G3362}從{G575}心裡{G2588}饒恕{G863}你的{G846}弟兄{G80},我{G3450}天{G2032}父{G3962}也要{G2532}這樣{G3779}待{G4160}你們{G5213}了。