ヨナ書 (ヨナしょ) 1

1

Y FUÉ{H1961} palabra{H1697} de Jehová{H3068} á{H413} Jonás{H3124}, hijo{H1121} de Amittai{H573}, diciendo{H559}:

2

Levántate{H6965}, y ve{H3212} á{H413} Nínive{H5210}, ciudad{H5892} grande{H1419}, y pregona{H7121} contra{H5921} ella; porque{H3588} su maldad{H7451} ha subido{H5927} delante{H6440} de mí.

3

Y Jonás{H3124} se levantó{H6965} para huir{H1272} de la presencia{H6440} de Jehová{H3068} á Tarsis{H8659}, y descendió{H3381} á Joppe{H3305}; y halló{H4672} un navío{H591} que partía para Tarsis{H8659}; y pagando{H5414} su pasaje{H7939} entró{H3381} en él, para irse{H935} con{H5973} ellos á Tarsis{H8659} de delante{H6440} de Jehová{H3068}.

4

Mas Jehová{H3068} hizo levantar un gran{H1419} viento{H7307} en{H413} la mar{H3220}, é hízose{H1961} una [tan] gran{H1419} tempestad{H5591} en{H413} la mar{H3220}, que pensóse{H2803} se rompería la nave{H591}.

5

Y los marineros{H4419} tuvieron miedo{H3372}, y cada uno{H376} llamaba{H2199} á su dios{H430}: y echaron{H2904} á la mar{H3220} los enseres{H3627} que{H834} había en la nave{H591}, para descargarla{H7043} de ellos. Jonás{H3124} empero se había bajado{H3381} á los lados del buque, y se había echado{H7901} á dormir{H7290}.

6

Y el maestre de la nave{H2259} se llegó á él, y le dijo{H559}: ¿Qué{H4100} tienes, dormilón{H7290}? Levántate{H6965}, y clama{H7121} á{H413} tu Dios{H430}; quizá{H194} él tendrá compasión{H6245} de nosotros{H587}, y no{H3808} pereceremos{H6}.

7

Y dijeron{H559} cada uno{H376} á{H413} su compañero{H7453}: Venid{H3212}, y echemos{H5307} suertes{H1486}, para saber{H3045} por quién{H4310} nos ha venido este mal{H7451}. Y echaron{H5307} suertes{H1486}, y la suerte{H1486} cayó{H5307} sobre{H5921} Jonás{H3124}.

8

Entonces le{H413} dijeron{H559} ellos: Decláranos{H5046} ahora{H4994} por qué{H834} nos ha venido este mal{H7451}. ¿Qué{H4100} oficio{H4399} tienes{H859}, y de dónde{H370} vienes{H935}? ¿cuál{H4100} es tu{H859} tierra{H776}, y de qué{H4100} pueblo{H5971} eres?

9

Y él les{H413} respondió{H559}: Hebreo{H5680} soy, y temo{H3373} á Jehová{H3068}, Dios{H430} de los cielos{H8064}, que{H834} hizo{H6213} la mar{H3220} y la tierra{H3004}.

10

Y aquellos hombres{H582} temieron{H3372} sobremanera{H1419}{H3374}, y dijéronle{H559}: ¿Por qué{H4100} has hecho{H6213} esto{H2063}? Porque{H3588} ellos entendieron{H3045} que{H3588} huía{H1272} de delante{H6440} de Jehová{H3068}, porque{H3588} se lo había declarado{H5046}.

11

Y dijéronle{H559}: ¿Qué{H4100} te haremos{H6213}, para que la mar{H3220} se nos{H5921} quiete{H8367}? porque{H3588} la mar{H3220} iba{H1980} [á más], y se embravecía{H5590}.

12

El les{H413} respondió{H559}: Tomadme{H5375}, y echadme{H2904} á la mar{H3220}, y la mar{H3220} se os{H5921} quietará{H8367}: porque{H3588} yo{H589} sé{H3045} que{H3588} por mí ha venido esta grande{H1419} tempestad{H5591} sobre{H5921} vosotros.

13

Y aquellos hombres{H582} trabajaron{H2864} por tornar{H7725} la nave á{H413} tierra{H3004}; mas no{H3808} pudieron{H3201}, porque{H3588} la mar{H3220} iba{H1980} [á más], y se embravecía{H5590} sobre{H5921} ellos.

14

Entonces clamaron{H7121} á{H413} Jehová{H3068}, y dijeron{H559}: Rogámoste{H4994} ahora{H577}, Jehová{H3068}, que no{H408} perezcamos{H6} nosotros por la vida{H5315} de aqueste hombre{H376}, ni{H408} pongas{H5414} sobre{H5921} nosotros{H587} la sangre{H1818} inocente{H5355}: porque{H3588} tú{H859}, Jehová{H3068}, has hecho{H6213} como has querido{H2654}.

15

Y tomaron{H5375} á Jonás{H3124}, y echáronlo á{H413} la mar{H3220}; y la mar{H3220} se quietó{H5975} de su furia{H2197}.

16

Y temieron{H3372} aquellos hombres{H582} á Jehová{H3068} con gran{H1419} temor{H3374}; y ofrecieron{H2076} sacrificio{H2077} á Jehová{H3068}, y prometieron{H5088} votos{H5087}.