使徒行伝 (しとぎょうでん) 22

22

VARONES{G435} hermanos{G80} y{G2532} padres{G3962}, oid{G191} la razón{G627} que ahora{G3568} os{G5209} doy.

2

(Y{G1161} como oyeron{G191} que{G3754} les{G846} hablaba{G4377} en lengua{G1258} hebrea{G1446}, guardaron{G3930} más{G3123} silencio{G2271}.) Y{G2532} dijo{G5346}:

3

Yo{G1473} de cierto{G3303} soy{G1510} Judío{G2453}, nacido{G1080} en{G1722} Tarso{G5018} de Cilicia{G2791}, mas{G1161} criado{G397} en{G1722} esta{G3778} ciudad{G4172} á{G3844} los{G3588} pies{G4228} de Gamaliel{G1059}, enseñado{G3811} conforme{G2596} á la{G3588} verdad{G195} de la{G3588} ley{G3551} de la{G3588} patria{G3971}, celoso{G2207}{G5225} de Dios{G2316}, como{G2531} todos{G3956} vosotros{G5210} sois{G2075} hoy{G4594}.

4

Que he perseguido{G1377} este{G3778} camino{G3598} hasta{G891} la muerte{G2288}, prendiendo{G1195} y{G2532} entregando{G3860} en{G1519} cárceles{G5438} hombres{G435} y{G2532} mujeres{G1135}:

5

Como{G5613} también{G2532} el{G3588} príncipe de{G3844} los{G3588} sacerdotes{G749} me{G3427} es testigo{G3140}, y{G2532} todos{G3956} los{G3588} ancianos{G4244}; de{G3844} los{G3588} cuales también{G2532} tomando{G1209} letras{G1992} á{G4314} los{G3588} hermanos{G80}, iba{G4198} á{G1519} Damasco{G1154} para traer{G71} presos{G1210} á{G1519} Jerusalem{G2419} aun á los{G3588} que estuviesen{G5607} allí{G1566}, para que{G2443} fuesen castigados{G5097}.

6

Mas{G1161} aconteció{G1096} que yendo{G4198} yo{G3427}, y llegando cerca{G1448} de Damasco{G1154}, como{G4012} á medio día{G3314}, de repente{G1810} me{G4012}{G1691} rodeó{G4015} mucha{G2425} luz{G5457} del{G1537}{G3588} cielo{G3772}:

7

Y{G5037} caí{G4098} en el suelo{G1475}, y{G2532} oí{G191} una voz{G5456} que me{G3427} decía{G3004}: Saulo{G4549}, Saulo{G4549}, ¿por qué{G5101} me{G3165} persigues{G1377}?

8

Yo{G1473} entonces{G1161} respondí{G611}: ¿Quién{G5101} eres{G1488}, Señor{G2962}? Y{G5037} me{G4314}{G3165} dijo{G2036}: Yo{G1473} soy{G1510} Jesús{G2424} de Nazaret{G3478}, á quien{G3739} tú{G4771} persigues{G1377}.

9

Y{G1161} los{G3588} que estaban{G5607} conmigo{G4862}{G1698} vieron{G2300} á la verdad{G3303} la{G3588} luz{G5457}, y{G2532} se espantaron{G1719}{G1096}; mas{G1161} no{G3756} oyeron{G191} la{G3588} voz{G5456} del que hablaba{G2980} conmigo{G3427}.

10

Y{G1161} dije{G2036}: ¿Qué{G5101} haré{G4160}, Señor{G2962}? Y{G1161} el{G3588} Señor{G2962} me{G4314}{G3165} dijo{G2036}: Levántate{G450}, y{G1161} ve{G4198} á{G1519} Damasco{G1154}, y{G1161} allí{G2546} te{G4671} será dicho{G2980} todo{G4012}{G3956} lo que{G3739} te{G4671} está señalado{G5021} hacer{G4160}{G4671}.

11

Y{G1161} como{G5613} yo no{G3756} viese{G1689} por{G5259} causa de{G575} la{G3588} claridad{G1391} de{G575} la{G3588} luz{G5457}, llevado de la mano{G5496} por{G5259} los{G3588} que estaban{G4895} conmigo{G3427}, vine{G2064} á{G1519} Damasco{G1154}.

12

Entonces{G1161} un Ananías{G0367}, varón{G435} pío{G2152} conforme á la{G3588} ley{G3551}, que tenía buen testimonio{G3140} de{G5259} todos{G3956} los{G3588} Judíos{G2453} que [allí] moraban{G2730},

13

Viniendo{G2064} á{G4314} mí{G3165}, y{G2532} acercándose{G2186}, me{G3427} dijo{G2036}: Hermano{G80} Saulo{G4549}, recibe la vista{G308}. Y yo{G2504} en aquella hora{G5610} le miré{G308}.

14

Y{G1161} él{G3588} dijo{G2036}: El{G3588} Dios{G2316} de nuestros{G2257} padres{G3962} te{G4571} ha predestinado{G4400} para que conocieses{G1097} su{G846} voluntad{G2307}, y{G2532} vieses{G1492} á aquel{G3588} Justo{G2459}, y{G2532} oyeses{G191} la voz{G5456} de{G1537} su{G846} boca{G4750}.

15

Porque{G3754} has de ser testigo{G3144} suyo{G846} á{G4314} todos{G3956} los hombres{G444}, de lo que{G3739} has visto{G3708} y{G2532} oído{G191}.

16

Ahora{G3568} pues, ¿por qué{G5101} te detienes{G3195}? Levántate{G450}, y{G2532} bautízate{G907}, y{G2532} lava{G628} tus{G4675} pecados{G266}, invocando{G1941} su nombre{G3686}.

17

Y{G1161} me{G3427} aconteció{G1096}, vuelto{G5290} á{G1519} Jerusalem{G2419}, que{G2532} orando{G4336} en{G1722} el{G3588} templo{G2411}, fuí arrebatado{G1096} fuera{G1722}{G1611} de mí{G1473}.

18

Y{G2532} le{G846} vi{G1492} que me{G3427} decía{G3004}: Date prisa{G4692}, y{G2532} sal{G1831} prestamente{G1722}{G5034} fuera de{G1537} Jerusalem{G2419}; porque{G1360} no{G3756} recibirán{G3858} tu{G4675} testimonio{G3141} de{G1537} mí{G1700}.

19

Y{G2532} yo{G2504} dije{G2036}: Señor{G2962}, ellos{G846} saben{G1987} que{G3754} yo{G1473} encerraba{G2252}{G5439} en{G2596} cárcel, y{G2532} hería{G1194} por las{G3588} sinagogas{G4864} á los{G3588} que{G3754} creían{G4100} en{G1909} ti{G4571};

20

Y{G2532} cuando{G3753} se derramaba{G1632} la{G3588} sangre{G129} de Esteban{G4736} tu{G4675} testigo{G3144}, yo{G2252} también{G2532} estaba presente{G2186}, y consentía{G4909} á su{G846} muerte{G336}, y{G2532} guardaba{G5442} las{G3588} ropas{G2440} de los que le{G846} mataban{G337}.

21

Y{G2532} me{G4314}{G3165} dijo{G2036}: Ve{G4198}, porque{G3754} yo{G1473} te{G4571} tengo que enviar{G1821} lejos{G3112} á{G1519} los Gentiles{G1483}.

22

Y{G1161} le{G846} oyeron{G191} hasta{G891} esta{G5127} palabra{G3056}: entonces{G2532} alzaron{G1869} la{G3588} voz{G5456}, diciendo{G3004}: Quita{G142} de{G575} la{G3588} tierra{G1093} á un tal{G5108} hombre, porque{G1063} no{G3756} conviene{G2520} que viva{G2198}.

23

Y{G1161} dando ellos{G846} voces{G2905}, y{G2532} arrojando{G4495} sus{G3588} ropas{G2440} y{G2532} echando{G906} polvo{G2868} al{G1519}{G3588} aire{G109},

24

Mandó{G2753} el{G3588} tribuno{G5506} que le{G846} llevasen á la{G3588} fortaleza{G3925}, y ordenó{G2036} que fuese{G846} examinado{G426} con azotes{G3148}, para{G2443} saber{G1921} por{G1223} qué{G3739} causa{G156} clamaban{G2019} así{G3779} contra él{G846}.

25

Y{G1161} como{G5613} le{G846} ataron{G4385} con correas{G2438}, Pablo{G3972} dijo{G2036} al{G4314}{G3588} centurión{G1543} que estaba presente{G2476}: ¿Os{G5213} es lícito{G1832} azotar{G3147} á un hombre{G444} Romano{G4514} sin ser condenado{G178}?

26

Y{G1161} como el{G3588} centurión{G1543} oyó{G191} [esto], fué{G4334} y dió aviso{G518} al{G3588} tribuno{G5506}, diciendo{G3004}: ¿Qué{G5101} vas{G3195} á hacer{G4160}? porque{G1063} este{G3778} hombre{G444} es{G2076} Romano{G4514}.

27

Y{G1161} viniendo{G4334} el{G3588} tribuno{G5506}, le{G846} dijo{G2036}: Dime{G3004}{G3427}, ¿eres{G1488} tú{G4771} Romano{G4514}? Y él dijo{G5346}: Sí{G3483}.

28

Y{G1161} respondió{G611} el{G3588} tribuno{G5506}: Yo{G1473} con grande{G4183} suma{G2774} alcancé{G2932} esta{G3778} ciudadanía{G4174}. Entonces{G1161} Pablo{G3972} dijo{G5346}: Pero{G1161} yo{G1473} lo soy de nacimiento{G1080}.

29

Así que{G3767}, luego{G2112} se apartaron{G868} de{G575} él{G846} los{G3588} que{G3767} le{G846} habían de atormentar{G426}: y{G2532} aun el{G3588} tribuno{G5506} también{G1161} tuvo temor{G5399}, entendido{G1921} que{G3754} era{G2076} Romano{G4514}, por{G3754} haberle{G846} atado{G2258}{G1210}.

30

Y{G2532} al día siguiente{G1887}, queriendo{G1014} saber{G1097} de cierto{G804} la{G3588} causa por{G5101} qué era acusado{G2723} de los{G3588} Judíos{G2453}, le soltó{G3089} de{G575} las{G3588} prisiones{G1199}, y{G2532} mandó{G2753} venir{G2064} á los príncipes de los sacerdotes{G749}, y{G2532} á todo{G3650} su concilio{G4892}: y{G2532} sacando{G2609} á Pablo{G3972}, le presentó{G2476} delante{G1519} de ellos{G846}.