Daniele 4

4

NABUCODONOSOR{H5020} rey{H4430}, á todos{H3606} los pueblos{H5972}, naciones{H524}, y lenguas{H3961}, que{H1768} moran{H1753} en toda{H3606} la tierra{H772}: Paz{H8001} os sea multiplicada{H7680}:

2

Las señales{H852} y milagros{H8540} que el alto{H5943} Dios{H426} ha hecho{H5648} conmigo{H5974}, conviene{H6925}{H8232} que{H1768} yo las publique.

3

¡Cuán{H4101} grandes{H7260} son sus señales{H852}, y cuán{H4101} potentes{H8624} sus maravillas{H8540}! Su reino{H4437}, reino{H4437} sempiterno{H5957}, y su señorío{H7985} hasta generación{H1859} y generación{H1859}.

4

Yo{H576} Nabucodonosor{H5020} estaba quieto en mi casa{H1005}, y floreciente{H7487} en mi palacio{H1965}.

5

Vi{H2370} un sueño{H2493} que me espantó{H1763}, y las imaginaciones{H2031} y visiones{H2376} de mi cabeza{H7217} me turbaron{H927} en{H5922} mi cama{H4903}.

6

Por lo cual yo puse{H7761} mandamiento{H2942} para hacer venir{H5954} delante{H6925} de mí todos{H3606} los sabios{H2445} de Babilonia{H895}, que me mostrasen{H3046} la declaración{H6591} del sueño{H2493}.

7

Y vinieron{H5954} magos{H2749}, astrólogos{H826}, Caldeos{H3779}, y adivinos{H1505}: y dije{H560} el sueño{H2493} delante de ellos, mas nunca{H3809} me mostraron{H3046} su declaración{H6591};

8

Hasta{H5705} tanto que{H314} entró{H5954} delante{H6925} de mí Daniel{H1841}, cuyo nombre{H8036} es Beltsasar{H1096}, como el nombre{H8036} de mi dios{H426}, y en el cual hay espíritu{H7308} de los dioses{H426} santos{H6922}, y dije el sueño{H2493} delante{H6925} de él, [diciendo]:

9

Beltsasar{H1096}, príncipe{H7229} de los magos{H2749}, ya{H1768} que he entendido{H3046} que{H1768} hay en ti espíritu{H7308} de los dioses{H426} santos{H6922}, y que{H1768} ningún{H3606} misterio{H7328} se te esconde{H598}, exprésame las visiones{H2376} de mi sueño{H2493} que{H1768} he visto{H2370}, y su declaración{H6591}.

10

[Aquestas] las visiones{H2376} de mi cabeza{H7217} en{H5922} mi cama{H4903}: Parecíame que veía un{H431} árbol{H363} en{H5922} medio{H1459} de la tierra{H772}, cuya{H1934} altura{H7314} era grande{H7690}.

11

Crecía{H7236} este árbol{H363}, y hacíase fuerte{H8631}, y su altura{H7314} llegaba{H4291} hasta el cielo{H8065}, y su vista hasta el cabo de toda la tierra{H772}.

12

Su copa{H6074} era hermosa{H8208}, y su fruto{H4} en abundancia{H7690}, y para todos{H3606} había en él mantenimiento{H4203}. Debajo{H8460} de él se ponían á la sombra{H2927} las bestias{H2423} del campo{H1251}, y en sus ramas{H6056} hacían morada{H1753} las aves{H6853} del cielo{H8065}, y manteníase{H2110} de{H4481} él toda{H3606} carne{H1321}.

13

Veía en las visiones{H2376} de mi cabeza{H7217} en{H5922} mi cama{H4903}, y he aquí{H431} que un vigilante{H5894} y santo{H6922} descendía{H5182} del{H4481} cielo{H8065}.

14

Y clamaba{H7123} fuertemente{H2429} y decía{H560} así{H3652}: Cortad{H7113} el árbol{H363}, y desmochad sus ramas{H6056}, derribad{H1414} su copa{H6074}, y derramad{H921} su fruto{H4}: váyanse{H5111} las bestias{H2423} que están debajo{H4481} de él{H8479}, y las aves{H6853} de{H4481} sus ramas{H6056}.

15

Mas{H1297} la cepa{H6136} de sus raíces{H8330} dejaréis{H7662} en la tierra{H772}, y con atadura{H613} de hierro{H6523} y de metal{H5174} entre la hierba{H1883} del campo{H1251}; y sea mojado{H6647} con el rocío{H2920} del cielo{H8065}, y su parte{H2508} con{H5974} las bestias{H2423} en la hierba{H6211} de la tierra{H772}.

16

Su corazón{H3825} sea mudado{H8133} de corazón{H3825} de{H4481} hombre{H606}, y séale dado{H3052} corazón{H3825} de{H4481} bestia{H2423}, y pasen{H2499} sobre{H5922} él siete{H7655} tiempos{H5732}.

17

La sentencia{H6600} es por decreto{H1510} de los vigilantes{H5894}, y por dicho{H7595} de los santos{H6922} la demanda: para{H7596} que{H5705} conozcan{H3046} los vivientes{H2417} que{H5705} el Altísimo{H5943} se enseñorea del reino{H4437} de los hombres{H606}, y que{H5705} á quien{H4479} él quiere{H6634} lo da{H5415}, y constituye{H6966} sobre{H5922} él al más bajo{H8215} de los hombres{H606}.

18

Yo{H1836} el rey{H4430} Nabucodonosor{H5020} he visto{H2370} este{H1836} sueño{H2493}. Tú{H607} pues, Beltsasar{H1096}, dirás{H560} la declaración{H6591} de él, porque{H1768} todos{H3606} los sabios{H2445} de mi reino{H4437} nunca pudieron mostrarme{H3046} su interpretación{H6591}: mas tú{H607} puedes{H3546}, porque{H1768} hay en ti espíritu{H7308} de los dioses{H426} santos{H6922}.

19

Entonces{H116} Daniel{H1841}, cuyo{H1768} nombre{H8036} era Beltsasar{H1096}, estuvo callando{H8075} casi una{H2298} hora{H8160}, y sus pensamientos{H7476} lo espantaban{H927}: El rey{H4430} habló{H6032}, y dijo{H560}: Beltsasar{H1096}, el sueño{H2493} ni su declaración{H6591} no{H409} te espante{H927}. Respondió{H6032} Beltsasar{H1096}, y dijo{H560}: Señor{H4756} mío, el sueño{H2493} sea para tus enemigos{H8131}, y su declaración{H6591} para los que mal{H6146} te quieren.

20

El árbol{H363} que{H1768} viste{H2370}, que{H1768} crecía{H7236} y se hacía fuerte{H8631}, y que{H1768} su altura llegaba{H4291} hasta el cielo{H8065}, y su vista por toda la tierra{H772};

21

Y cuya copa era hermosa, y su fruto{H4} en abundancia, y que para todos{H3606} había mantenimiento{H4203} en él; debajo{H8460} del cual moraban{H1753} las bestias{H2423} del campo{H1251}, y en sus ramas{H6056} habitaban{H7932} las aves{H6853} del cielo{H8065},

22

Tú{H607} mismo eres, oh rey{H4430}, que{H1768} creciste{H7236}, y te hiciste fuerte{H8631}, pues creció tu grandeza{H7236}, y ha llegado{H4291} hasta el cielo{H8065}, y tu señorío{H7985} hasta el cabo{H5491} de la tierra{H772}.

23

Y cuanto á lo que{H1768} vió{H2370} el rey{H4430}, un vigilante{H5894} y santo{H6922} que{H1768} descendía{H5182} del{H4481} cielo{H8065}, y decía{H560}: Cortad{H1414} el árbol{H363} y destruidlo{H2255}: mas{H1297} la cepa{H6136} de sus raíces{H8330} dejaréis{H7662} en la tierra{H772}, y con atadura{H613} de hierro{H6523} y de metal{H5174} en la hierba{H1883} del{H4481} campo{H1251}; y sea mojado{H6647} con el rocío{H2920} del{H4481} cielo{H8065}, y su parte{H2508} sea con{H5974} las bestias{H2423} del{H4481} campo{H1251}, hasta{H5705} que{H1768} pasen{H2499} sobre{H5922} él siete{H7655} tiempos{H5732}:

24

Esta{H1836} es la declaración{H6591}, oh rey{H4430}, y la sentencia{H1510} del Altísimo{H5943}, que{H1768} ha venido{H4291} sobre{H5922} el rey{H4430} mi señor{H4756}:

25

Que te echarán{H2957} de{H4481} entre los hombres{H606}, y con{H5974} las bestias{H2423} del campo{H1251} será tu morada{H4070}, y con{H5974} hierba{H6211} del campo{H1251} te apacentarán{H2939} como á los bueyes{H8450}, y con{H4479} rocío{H2920} del cielo{H8065} serás bañado{H6647}; y siete{H7655} tiempos{H5732} pasarán{H2499} sobre{H5922} ti, hasta{H5705} que{H1768} entiendas que{H1768} el Altísimo{H5943} se enseñorea en el reino{H4437} de{H4481} los hombres{H606}, y que{H1768} á quien él quisiere{H6634} lo dará{H5415}.

26

Y lo que dijeron{H560}, que dejasen{H7662} en la tierra la cepa{H6136} de las raíces{H8330} del mismo árbol{H363}, [significa que] tu reino{H4437} se te quedará firme{H7011}, luego{H4481} que entiendas{H3046} que{H1768} el señorío{H7990} es en los cielos{H8065}.

27

Por{H3861} tanto, oh rey{H4431}, aprueba mi consejo{H4431}, y redime{H6562} tus pecados{H2408} con justicia{H6665}, y tus iniquidades{H5758} con misericordias{H2604} para con los pobres; que tal vez{H2006} será eso una prolongación{H754} de tu tranquilidad{H7963}.

28

Todo{H3606} aquesto vino{H4291} sobre{H5922} el rey{H4430} Nabucodonosor{H5020}.

29

A cabo{H7118} de doce{H8648}{H6236} meses{H3393}, andándose paseando{H1934}{H1981} sobre el palacio{H1965} del reino de Babilonia{H895},

30

Habló{H6032} el rey{H4430}, y dijo{H560}: ¿No{H3809} es ésta{H1668} la gran{H7229} Babilonia{H895}, que{H1768} yo edifiqué{H1124} para casa{H1005} del reino, con la fuerza{H8632} de mi poder{H2632}, y para gloria{H3367} de mi grandeza?

31

Aun estaba la palabra{H4406} en la boca del rey{H4430}, cuando cae una voz{H7032} del{H4481} cielo{H8065}: A ti dicen, rey{H4430} Nabucodonosor{H5020}; el reino{H4437} es traspasado de{H4481} ti:

32

Y de{H4481} entre los hombres{H606} te echan{H2957}, y con{H5974} las bestias{H2423} del campo{H1251} será tu morada{H4070}, y como á los bueyes{H8450} te apacentarán{H2939}: y siete{H7655} tiempos{H5732} pasarán{H2499} sobre{H5922} ti, hasta{H5705} que{H1768} conozcas que{H1768} el Altísimo{H5943} se enseñorea{H7990} en el reino{H4437} de{H4481} los hombres{H606}, y á quien{H4479} él quisiere{H6634} lo da{H5415}.

33

En la misma hora{H8160} se cumplió{H5487} la palabra{H4406} sobre{H5922} Nabucodonosor{H5020}, y fué echado{H2957} de{H4481} entre los hombres{H606}; y comía{H399} hierba{H6211} como los bueyes{H8450}, y su cuerpo{H1655} se bañaba con{H4481} el rocío{H2920} del cielo{H8065}, hasta{H5705} que{H1768} su pelo{H8177} creció{H7236} como de{H4481} águila{H5403}, y sus uñas{H2953} como de aves{H6853}.

34

Mas al fin{H7118} del tiempo{H3118} yo Nabucodonosor{H5020} alcé{H5191} mis ojos{H5870} al cielo{H8065}, y mi sentido{H4486} me fué vuelto{H8421}; y bendije{H1289} al Altísimo{H5943}, y alabé{H7624} y glorifiqué{H1922} al que vive{H2417} para siempre{H5957}; porque su señorío{H7985} es sempiterno{H5957}, y su reino{H4437} por{H5974} todas las edades{H1859}.

35

Y todos{H3606} los moradores{H1753} de la tierra{H772} por nada{H3809} son contados{H2804}: y en el ejército{H2429} del cielo{H8065}, y en los habitantes{H1753} de la tierra{H772}, hace{H5648} según su voluntad{H6634}: ni hay quien{H1768} estorbe su mano{H3028}, y le diga{H560}: ¿Qué{H4101} haces{H5648}?

36

En el mismo tiempo{H2166} mi sentido{H4486} me fué vuelto{H8421}, y la majestad{H3367} de mi reino{H4437}, mi dignidad{H1923} y mi grandeza{H2122} volvieron{H8421} á mí, y mis gobernadores{H1907} y mis grandes{H7261} me buscaron{H1156}; y fuí restituído{H8627} á{H5922} mi reino{H4437}, y mayor{H3493} grandeza{H7238} me fué añadida{H3255}.

37

Ahora{H3705} yo Nabucodonosor{H5020} alabo{H7624}, engrandezco{H7313} y glorifico{H1922} al Rey{H4430} del cielo{H8065}, porque{H1768} todas{H3606} sus obras{H4567} son verdad{H7187}, y sus caminos{H735} juicio{H1780}; y humillar{H8214} puede{H3202} á los que{H1768} andan{H1981} con soberbia{H1467}.