Ester 2

2

PASADAS{H310} estas cosas{H1697}, sosegada{H7918} ya la ira{H2534} del rey{H4428} Assuero{H325}, acordóse{H2142} de Vasthi{H2060}, y de lo que{H834} hizo, y de lo que{H834} fué sentenciado contra{H5921} ella.

2

Y dijeron{H559} los criados{H5288} del rey{H4428}, sus oficiales: Busquen{H1245} al rey{H4428} mozas{H5291} vírgenes{H1330} de buen{H2896} parecer{H4758};

3

Y ponga{H6485} el rey{H4428} personas{H6496} en todas{H3605} las provincias{H4082} de su reino{H4438}, que junten todas{H3605} las mozas{H5291} vírgenes{H1330} de buen{H2896} parecer{H4758} en Susán{H7800} residencia{H1002} regia, en la casa{H1004} de las mujeres{H802}, al{H413} cuidado{H3027} de Hegai{H1896}, eunuco{H5631} del rey{H4428}, guarda{H8104} de las mujeres{H802}, dándoles{H5414} sus atavíos{H8562};

4

Y la moza{H5291} que{H834} agradare{H2869} á los ojos{H5869} del rey{H4428}, reine{H4428} en lugar{H8478} de Vasthi{H2060}. Y la cosa plugo en ojos{H5869} del rey{H4427}, é hízolo así{H3651}.

5

Había{H1961} un varón{H376} Judío{H3064} en Susán{H7800} residencia{H1002} regia, cuyo nombre{H8034} era Mardochêo{H4782}, hijo{H1121} de Jair{H2971}, hijo{H1121} de Simi{H8096}, hijo{H1121} de Cis{H7027}, del linaje de Benjamín{H1145};

6

El cual{H834} había sido trasportado{H1540} de Jerusalem{H3389} con{H5973} los cautivos{H1473} que fueron llevados{H1540} con{H5973} Jechônías{H3204} rey{H4428} de Judá{H3063}, á quien hizo trasportar Nabucodonosor{H5019} rey{H4428} de Babilonia{H894}.

7

Y había{H1961} criado{H539} á Hadassa, que es Esther{H635}, hija{H1323} de su{H1931} tío{H1730}, porque{H3588} no tenía padre{H1} ni madre{H517}; y era moza{H5291} de hermosa{H3303} forma y de buen{H2896} parecer{H4758}; y como su{H1931} padre{H1} y su{H1931} madre{H517} murieron{H4191}, Mardochêo{H4782} la había{H1961} tomado por hija{H1323} suya.

8

Sucedió{H1961} pues, que como se divulgó{H8085} el mandamiento{H1697} del rey{H4428} y su acuerdo{H1881}, y siendo reunidas muchas{H7227} mozas{H5291} en{H413} Susán{H7800} residencia{H1002} regia, á{H413} cargo{H3027} de Hegai{H1896}, fué tomada{H3947} también Esther{H635} para{H413} casa{H1004} del rey{H4428}, al{H413} cuidado{H3027} de Hegai{H1896}, guarda{H8104} de las mujeres{H802}.

9

Y la moza{H5291} agradó{H3190} en sus ojos{H5869}, y halló{H5375} gracia{H2617} delante{H6440} de él; por lo que hizo darle{H5414} prestamente sus atavíos{H8562} y sus raciones, dándole también siete{H7651} convenientes doncellas{H5291} de la casa{H1004} del rey{H4428}; y pasóla{H8138} con sus doncellas{H5291} á lo mejor{H2896} de la casa{H1004} de las mujeres{H802}.

10

Esther{H635} no{H3808} declaró{H5046} su pueblo{H5971} ni su nacimiento{H4138}; porque{H3588} Mardochêo{H4782} le{H5921} había mandado{H6680} que{H834} no{H3808} lo declarase{H5046}.

11

Y cada{H3605} día{H3117} Mardochêo{H4782} se paseaba{H1980} delante{H6440} del patio{H2691} de la casa{H1004} de las mujeres{H802}, por saber{H3045} cómo iba{H7965} á Esther{H635}, y qué{H4100} se hacía{H6213} de ella.

12

Y como llegaba{H5060} el tiempo{H8447} de cada una de las mozas{H5291} para venir{H935} al{H413} rey{H4428} Assuero{H325}, al{H413} cabo de haber estado{H1961} ya doce{H8147}{H6240} meses{H2320} conforme á la ley{H1881} acerca de las mujeres{H802} (porque así{H3651} se cumplía{H4390} el tiempo{H3117} de sus atavíos{H4795}, [esto es], seis{H8337} meses{H2320} con óleo{H8081} de mirra{H4753}, y seis{H8337} meses{H2320} con cosas{H1314} aromáticas y afeites{H8562} de mujeres{H802}),

13

Entonces la moza{H5291} venía{H935} así{H2088} al{H413} rey{H4428}: todo{H3605} lo que{H834} ella decía se le daba{H5414}, para venir{H935} con{H5973} ello de la casa{H1004} de las mujeres{H802} hasta{H5704} la casa{H1004} del rey{H4428}.

14

Ella{H1931} venía{H935} á la tarde{H6153}, y á la mañana{H1242} se volvía{H7725} á{H413} la casa{H1004} segunda{H8145} de las mujeres{H802}, al{H413} cargo{H3027} de Saasgaz{H8190} eunuco{H5631} del rey{H4428}, guarda{H8104} de las concubinas{H6370}: no{H3808} venía{H935} más{H5750} al{H413} rey{H4428}, salvo si el rey{H4428} la quería{H2654}, y era llamada{H7121} por nombre{H8034}.

15

Y llegado{H5060} que fué el tiempo{H8447} de Esther{H635}, hija{H1323} de Abihail{H32} tío{H1730} de Mardochêo{H4782}, que{H834} él se había tomado{H3947} por hija{H1323}, para venir{H935} al{H413} rey{H4428}, ninguna{H3808} cosa{H1697} procuró{H1245} sino lo que{H834} dijo{H559} Hegai{H1896} eunuco{H5631} del rey{H4428}, guarda{H8104} de las mujeres{H802}: y ganaba{H5375} Esther{H635} la gracia{H2580} de{H5869} todos{H3605} los que la veían{H7200}.

16

Fué pues Esther{H635} llevada{H3947} al{H413} rey{H4428} Assuero{H325} á{H413} su{H1931} casa{H1004} real{H4438} en el mes{H2320} décimo{H6224}, que es el mes{H2320} de Tebeth{H2887}, en el año{H8141} séptimo{H7651} de su{H1931} reinado{H4438}.

17

Y el rey{H4428} amó{H157} á Esther{H635} sobre todas{H3605} las mujeres{H802}, y halló{H5375} gracia{H2580} y benevolencia{H2617} delante{H6440} de él más que todas{H3605} las vírgenes{H1330}; y puso{H7760} la corona{H3804} real{H4438} en su cabeza{H7218}, é hízola reina{H4427} en lugar{H8478} de Vasthi{H2060}.

18

Hizo{H6213} luego el rey{H4428} gran{H1419} banquete{H4960} á todos{H3605} sus príncipes{H8269} y siervos{H5650}, el banquete{H4960} de Esther{H635}; y alivió{H2010} á las provincias{H4082}, é hizo{H6213} y dió{H5414} mercedes{H4858} conforme á la facultad{H3027} real{H4428}.

19

Y cuando se juntaban las vírgenes{H1330} la segunda{H8145} vez, Mardochêo{H4782} estaba puesto á la puerta{H8179} del rey{H4428}.

20

Y Esther{H635}, según{H635} le tenía mandado{H6680} Mardochêo{H4782}, no había{H5921} declarado{H5046} su nación{H4138} ni su pueblo{H5971}; porque Esther{H635} hacía{H6213} lo que{H834} decía{H3982} Mardochêo{H4782}, como cuando con él{H1961} se educaba{H545}.

21

En aquellos días{H3117}, estando Mardochêo{H4782} sentado{H3427} á la puerta{H8179} del rey{H4428}, enojáronse{H7107} Bigthán{H904} y Teres{H8657}, dos{H8147} eunucos{H5631} del rey{H4428}, de la guardia{H8104} de la puerta{H5592}, y procuraban{H1245} poner{H7971} mano{H3027} en el rey{H4428} Assuero{H325}.

22

Mas entendido que fué esto{H1697} por Mardochêo{H4782}, él lo denunció{H5046} á la reina{H4436} Esther{H635}, y Esther{H635} lo dijo{H559} al rey{H4428} en nombre{H8034} de Mardochêo{H4782}.

23

Hízose entonces indagación{H1245} de la cosa{H1697}, y fué hallada{H4672} cierta; por tanto, entrambos{H8147} fueron colgados{H8518} en{H5921} una horca{H6086}. Y escribióse{H3789} [el caso] en{H5921} el libro{H5612} de las cosas{H1697} de los tiempos{H3117} delante del rey{H4428}.