בראשית (Bereshit) 16
Y SARAI{H8297}, mujer{H802} de Abram{H87}, no{H3808} le paría{H3205}: y ella tenía una sierva{H8198} egipcia{H4713}, que se llamaba{H8034} Agar{H1904}.
Dijo{H559}, pues, Sarai{H8297} á Abram{H87}: Ya ves que Jehová{H3068} me ha hecho estéril{H6113}{H4480}: ruégote{H4994} que entres á mi sierva{H8198}; quizá{H194} tendré hijos{H1129} de{H4480} ella. Y atendió{H8087} Abram{H87} al dicho{H6963} de{H4480} Sarai{H8297}.
Y Sarai{H8297}, mujer{H802} de Abram{H87}, tomó{H3947} á Agar{H1904} su sierva{H8198} egipcia{H4713}, al cabo{H7093} de diez{H6235} años{H8141} que había{H3427} habitado Abram{H87} en la tierra{H776} de Canaán{H3667}, y dióla{H5414} á Abram{H87} su marido{H376} por mujer{H802}.
Y él cohabitó con Agar{H1904}, la cual concibió{H2029}: y cuando vió{H7200} que{H3588} había concebido{H2029}, miraba{H5869} con desprecio{H7043} á su señora{H1404}.
Entonces Sarai{H8297} dijo{H559} á Abram{H87}: Mi afrenta{H2555} sea sobre{H5921} ti: yo{H595} puse{H5414} mi sierva{H8198} en tu seno{H2436}, y viéndose{H7200} embarazada{H2029}, me mira{H5869} con desprecio{H7043}; juzgue{H8199} Jehová{H3068} entre{H996} mí y ti.
Y respondió{H559} Abram{H87} á Sarai{H8297}: He ahí tu sierva{H8198} en tu mano{H3027}, haz{H6213} con ella lo que bien{H2896} te pareciere{H5869}. Y como Sarai{H8297} la afligiese{H6031}, huyóse de su presencia{H6440}.
Y hallóla{H4672} el ángel{H4397} de Jehová{H3068} junto{H5921} á una fuente{H5869} de agua{H4325} en el desierto{H4057}, junto{H5921} á la fuente{H5869} [que está] en el camino{H1870} del Sur{H7793}.
Y [le] dijo{H559}: Agar{H1904}, sierva{H8198} de Sarai{H8297}, ¿de dónde{H2088} vienes{H935} tú, y á dónde{H575} vas{H3212}? Y ella{H559} respondió: Huyo{H1272} de delante{H6440} de Sarai{H8297}, mi señora{H1404}.
Y díjole{H559} el ángel{H4397} de Jehová{H3068}: Vuélvete{H7725} á tu señora{H1404}, y ponte{H6031} sumisa bajo{H8478} de su mano{H3027}.
Díjole{H559} también el ángel{H4397} de Jehová{H3068}: Multiplicaré{H7235} tanto{H7235} tu{H853} linaje{H2233}, que no{H3808} será contado{H5608} á causa de la muchedumbre{H7230}.
Díjole{H559} aún el ángel{H4397} de Jehová{H3068}: He aquí{H2009} que has concebido{H2030}, y parirás{H3205} un hijo{H1121}, y llamarás{H7121} su nombre{H8034} Ismael{H3458}, porque{H3588} oído{H8085} ha Jehová{H3068} tu aflicción{H6040}.
Y él{H1931} será{H1961} hombre{H120} fiero{H6501}; su{H1931} mano{H3027} contra todos{H3605}, y las manos{H3027} de todos{H3605} contra él{H1931}, y delante{H6440} de todos{H3605} sus{H1931} hermanos{H251} habitará{H7931}.
Entonces llamó{H7121} el nombre{H8034} de Jehová{H3068} que con ella hablaba{H1696}: Tú{H859} eres el Dios{H410} de la vista; porque{H3588} dijo{H559}: ¿No he visto{H7200} también{H1571} aquí{H1988} al que me ve{H7210}?
Por{H5921} lo cual{H5921} llamó{H7121} al pozo{H875}, Pozo{H883} del Viviente que me ve{H875}{H2416}{H7203}. He aquí{H2009} está entre{H996} Cades{H6946} y Bered{H1260}.
Y parió{H3205} Agar{H1904} á Abram{H87} un hijo{H1121}, y llamó{H7121} Abram{H87} el nombre{H8034} de su hijo{H1121} que{H834} le parió{H3205} Agar{H1904}, Ismael{H3458}.
Y era{H1961} Abram{H87} de edad{H1121} de ochenta{H8084} y seis{H8337} años{H8141}, cuando parió{H3205} Agar{H1904} á Ismael{H3458}.