Giobbe 17
MI ALIENTO{H7307} está corrompido{H2254}, acórtanse{H2193} mis días{H3117}, y me está aparejado el sepulcro{H6913}.
No{H3808} hay conmigo sino escarnecedores{H2049}, en cuya acrimonia{H4784} se detienen mis ojos{H5869}.
Pon ahora, dame{H7760} fianza{H6148} para [litigar] contigo: ¿quién{H4310} tocará{H8628} ahora mi mano{H3027}?
Porque{H3588} [á éstos] has tú escondido{H6845} su corazón{H3820} de inteligencia{H7922}: por{H5921} tanto{H3651}, no{H3808} [los] ensalzarás{H7311}.
El que denuncia{H5046} lisonjas{H2506} á sus prójimos{H7453}, los ojos{H5869} de sus hijos{H1121} desfallezcan{H3615}.
El me ha puesto{H3322} por parábola{H4914} de pueblos{H5971}, y delante{H6440} [de ellos] he sido{H1961} como tamboril{H8611}.
Y mis ojos{H5869} se oscurecieron{H3543} de desabrimiento{H3708}, y mis pensamientos{H3338} todos{H3605} son como sombra{H6738}.
Los rectos{H3477} se maravillarán{H8074} de{H5921} esto{H2063}, y el inocente{H5355} se levantará{H5782} contra{H5921} el hipócrita{H2611}.
No obstante, proseguirá{H270} el justo{H6662} su camino{H1870}, y el limpio{H2890} de manos{H3027} aumentará{H3254} la fuerza{H555}.
Mas volved{H7725} todos{H3605} vosotros, y venid{H935} ahora{H4994}, que no{H3808} hallaré{H4672} entre vosotros sabio{H2450}.
Pasáronse{H5674} mis días{H3117}, fueron arrancados{H5423} mis pensamientos{H2154}, los designios{H4180} de mi corazón{H3824}.
Pusieron{H7760} la noche{H3915} por día{H3117}, y la luz{H216} se acorta{H7138} delante{H6440} de las tinieblas{H2822}.
Si{H518} yo espero{H6960}, el sepulcro{H7585} es mi casa{H1004}: haré{H7502} mi cama{H3326} en las tinieblas{H2822}.
A la huesa{H7845} tengo dicho{H7121}: Mi padre{H1} eres tú{H859}; á los gusanos{H7415}: Mi madre{H517} y mi hermana{H269}.
¿Dónde{H346} pues{H645} estará ahora mi esperanza{H8615}? y mi esperanza{H8615} ¿quién{H4310} la verá{H8270}?
A los rincones{H905} de la huesa{H7585} descenderán{H3381}, y juntamente{H518} descansarán{H3162} en{H5921} el polvo{H6083}.