איוב (Iyov) 6

6

Y RESPONDIÓ{H6030} Job{H347} y dijo{H559}:

2

¡Oh{H3863} si pesasen{H8254} al justo{H8254} mi queja{H3708} y mi tormento{H1942}{H1962}, y se alzasen{H5375} igualmente{H3162} en balanza{H3976}!

3

Porque{H3588} pesaría aquél más que la arena{H2344} del mar{H3220}: y por{H5921} tanto mis palabras{H1697} son cortadas{H3886}.

4

Porque{H3588} las saetas{H2671} del Todopoderoso{H7706} están en mí, cuyo veneno{H2534} bebe{H8354} mi espíritu{H7307}; y terrores de Dios{H433} me combaten{H6186}.

5

¿Acaso gime{H5101} el asno montés{H6501} junto{H5921} á la hierba{H1877}? ¿muge{H1600} el buey{H7794} junto{H5921} á su pasto{H1098}?

6

¿Comeráse{H398} lo desabrido{H8602} sin{H1097} sal{H4417}? ¿ó habrá{H3426} gusto{H2940} en la clara{H7388} del huevo{H2495}?

7

Las cosas que mi alma{H5315} no quería tocar, por los dolores son mi comida.

8

¡Quién{H4310} me diera{H5414} que viniese{H935} mi petición{H7596}, y que Dios{H433} [me] otorgase{H5414} lo que espero;

9

Y que pluguiera á Dios{H433} quebrantarme{H1792}; que soltara{H5425} su mano{H3027}, y me deshiciera!

10

Y sería{H1961} aún{H5750} mi consuelo{H5165}, si me asaltase{H5539} con dolor{H2427} sin{H3808} dar más tregua{H2550}, que{H3588} yo no{H3808} he escondido{H3582} las palabras{H561} del Santo{H6918}.

11

¿Cuál{H4100} es mi fortaleza{H3581} para{H3588} esperar{H3176} aún? ¿y cuál{H4100} mi fin{H7093} para{H3588} dilatar mi vida{H748}?

12

¿Es mi fortaleza{H3581} la de las piedras{H68}? ¿ó{H518} mi carne{H1320}, es de acero{H5153}?

13

¿No me ayudo cuanto puedo, y el poder me{H4480} falta del todo?

14

El atribulado{H4523} es consolado{H2617} de su compañero: mas hase abandonado el temor{H3374} del Omnipotente{H7706}.

15

Mis hermanos{H251} han mentido{H898} cual arroyo{H5158}: pasáronse{H5674} como{H898} corrientes impetuosas{H650},

16

Que están escondidas{H6937} por{H4480} la helada{H7140}, y encubiertas{H5956} con nieve{H7950};

17

Que al tiempo{H6256} del calor{H2215} son deshechas{H6789}, y en calentándose, desaparecen{H1846} de su lugar{H4725};

18

Apártanse{H3943} de la senda{H734} de su rumbo{H1870}, van{H5927} menguando{H8414} y piérdense.

19

Miraron{H5027} los caminantes{H734} de Temán{H8485}, los caminantes{H1979} de Saba esperaron{H6960} en ellas:

20

[Mas] fueron avergonzados{H954} por su esperanza{H982}; porque vinieron{H935} hasta{H5704} ellas, y halláronse confusos{H2659}.

21

Ahora{H6258} ciertamente{H3588} como ellas sois{H1961} vosotros: que habéis visto{H7200} el tormento{H2866}, y teméis{H3372}.

22

¿Os he dicho{H559} yo: Traedme{H3051}, y pagad{H7809} por{H1157} mí de vuestra hacienda{H3581};

23

Y libradme{H4422} de la mano{H3027} del opresor{H6862}, y redimidme{H6299} del poder{H3027} de los violentos{H6184}?

24

Enseñadme{H3384}, y yo{H589} callaré{H2790}: y hacedme entender{H995} en qué{H4100} he errado{H7686}.

25

¡Cuán{H4100} fuertes son las palabras{H561} de rectitud! Mas ¿qué{H4100} reprende{H3198} el que reprende{H3198} de vosotros?

26

¿Pensáis{H3198} censurar{H2803} palabras{H4405}, y los discursos{H561} de un desesperado{H2976}, que son como el viento{H7307}?

27

También{H637} os arrojáis{H5307} sobre{H5921} el huérfano{H3490}, y hacéis{H3738} hoyo delante de vuestro amigo{H7453}.

28

Ahora{H6258} pues, si queréis{H2974}, mirad en mí, y [ved] si{H518} miento{H3576} delante de{H5921} vosotros.

29

Tornad{H7725} ahora{H4994}, y no{H408} haya{H1961} iniquidad{H5766}; volved{H7725} aún [á considerar] mi justicia{H6664} en esto.

30

¿Hay{H3426} iniquidad{H5766} en mi lengua{H3956}? ¿no{H3808} puede mi paladar{H2441} discernir{H995} las cosas depravadas?