Malachi 2

2

AHORA{H6258} pues, oh sacerdotes{H3548}, á vosotros es este mandamiento{H4687}.

2

Si{H518} no{H3808} oyereis{H8085}, y si{H518} no{H3808} acordareis{H7760} dar{H5414} gloria{H3519} á mi nombre{H8034}, ha dicho{H559} Jehová{H3068} de los ejércitos{H6635}, enviaré{H7971} maldición{H3994} sobre vosotros, y maldeciré{H779} vuestras bendiciones{H1293}; y aun{H1571} las he maldecido{H779}, porque{H3588} no{H369} lo ponéis{H7760} en{H5921} vuestro corazón{H3820}.

3

He aquí{H2005}, yo os daño{H1605} la sementera{H2233}, y esparciré{H2219} el estiércol{H6569} sobre{H5921} vuestros rostros{H6440}, el estiércol{H6569} de vuestras solemnidades{H2282}, y con{H413} él seréis removidos{H5375}.

4

Y sabréis{H3045} que{H3588} yo os{H413} envié{H7971} este mandamiento{H4687}, para que{H3588} fuese{H1961} mi pacto{H1285} con{H853} Leví{H3878}, ha dicho{H559} Jehová{H3068} de los ejércitos{H6635}.

5

Mi pacto{H1285} fué{H1961} con{H854} él{H1931} de vida{H2416} y de paz{H7965}, las cuales cosas yo le dí{H5414} por el temor{H3372}; porque me temió, y delante{H6440} de mi nombre{H8034} estuvo humillado{H2865}.

6

La ley{H8451} de verdad{H571} estuvo{H1961} en su boca{H6310}, é iniquidad{H5766} no{H3808} fué hallada{H4672} en sus labios{H8193}: en paz{H7965} y en justicia{H4334} anduvo{H1980} conmigo{H854}, y á muchos{H7227} hizo apartar{H7725} de la iniquidad{H5771}.

7

Porque{H3588} los labios{H8193} de los sacerdotes{H3548} han de guardar{H8104} la sabiduría{H1847}, y de su{H1931} boca{H6310} buscarán{H1245} la ley{H8451}; porque{H3588} mensajero{H4397} es de Jehová{H3068} de los ejércitos{H6635}.

8

Mas vosotros{H859} os habéis apartado{H5493} del{H4480} camino{H1870}; habéis hecho tropezar{H3782} á muchos{H7227} en la ley{H8451}; habéis corrompido{H7843} el pacto{H1285} de Leví{H3878}, dice{H559} Jehová{H3068} de los ejércitos{H6635}.

9

Por tanto, yo{H589} también{H1571} os torné viles{H959} y bajos{H8217} á todo{H3605} el pueblo{H5971}, según que vosotros{H834} no{H369} habéis guardado{H8104} mis{H589} caminos{H1870}, y en la ley{H8451} tenéis acepción{H5375} de personas{H6440}.

10

¿No{H3808} tenemos todos{H3605} un{H259} [mismo] padre{H1}? ¿No{H3808} nos{H587} ha criado{H1254} un{H259} [mismo] Dios{H410}? ¿Por{H4069} qué menospreciaremos{H898} cada uno{H376} á su hermano{H251}, quebrantando{H2490} el pacto{H1285} de nuestros{H587} padres{H1}?

11

Prevaricó{H898} Judá{H3063}, y en Israel{H3478} y en Jerusalem{H3389} ha sido cometida{H6213} abominación{H8441}; porque{H3588} Judá{H3063} ha profanado{H2490} la santidad{H6944} de Jehová{H3068} que{H834} amó{H157}, y casádose{H1166} con hija{H1323} de dios{H410} extraño{H5236}.

12

Jehová{H3068} talará{H3772} de las tiendas{H168} de Jacob{H3290} al hombre{H376} que{H834} hiciere{H6213} esto, al que{H834} vela{H5782}, y al que{H834} responde{H6030}, y al que{H834} ofrece{H5066} presente{H4503} á Jehová{H3068} de los ejércitos{H6635}.

13

Y esta{H2063} otra{H8145} vez haréis{H6213} cubrir{H3680} el altar{H4196} de Jehová{H3068} de lágrimas{H1832}, de llanto{H1065}, y de clamor{H603}; así que no{H369} miraré{H6437} más{H5750} á{H413} presente{H4503}, para aceptarlo{H3947} con gusto{H7522} de vuestra mano{H3027}.

14

Mas diréis{H559}: ¿Por{H5921} qué{H4100}? Porque{H5921} Jehová{H3068} ha atestiguado entre{H996} ti{H859} y la mujer{H802} de tu{H859} mocedad{H5271}, contra la cual{H834} tú has sido desleal{H898}, siendo ella{H1931} tu{H859} compañera{H2278}, y la mujer{H802} de tu{H859} pacto{H1285}.

15

Pues qué{H4100} ¿no{H3808} hizo{H6213} él uno [solo] aunque tenía la abundancia{H7605} del espíritu{H7307}? ¿Y por qué{H4100} uno{H259}? Para que procurara una simiente{H2233} de Dios{H430}. Guardaos{H8104} pues en vuestros espíritus{H7307}, y contra la mujer{H802} de vuestra mocedad{H5271} no{H408} seáis desleales{H898}.

16

Porque{H3588} Jehová{H3068} Dios{H430} de Israel{H3478} ha dicho{H559} que él aborrece{H8130} que sea repudiada; y cubra la iniquidad{H2555} con su vestido{H3830}, dijo{H559} Jehová{H3068} de los ejércitos{H6635}. Guardaos{H8104} pues en vuestros espíritus{H7307}, y no{H3808} seáis desleales{H898}.

17

Habéis hecho cansar{H3021} á Jehová{H3068} con vuestras palabras{H1697}. Y diréis{H559}: ¿En qué le{H4100} hemos cansado{H3021}? Cuando decís{H559}: Cualquiera{H3605} que mal{H7451} hace{H6213} agrada{H2896}{H5869} á Jehová{H3068}, y en los tales{H1931} toma contentamiento{H2654}: de otra manera, ¿dónde{H346} está el Dios{H430} de juicio{H4941}?