Numeri 11
Y ACONTECIÓ{H1961} que el pueblo{H5971} se quejó{H596} á oídos{H241} de Jehová{H3068}: y oyólo{H8085} Jehová{H3068}, y enardecióse{H2734} su furor{H639}, y encendióse{H1197} en ellos fuego{H784} de Jehová{H3068} y consumió{H398} el un cabo del campo{H4264}.
Entonces el pueblo{H5971} dió voces{H6817} á Moisés{H4872}, y Moisés{H4872} oró{H6419} á{H413} Jehová{H3068}, y soterróse{H8257} el fuego{H784}.
Y llamó{H7121} á aquel lugar Taberah{H8404}; porque{H3588} el fuego{H784} de Jehová{H3068} se encendió{H1197} en ellos.
Y el vulgo que{H834} había en medio tuvo{H183} un vivo deseo{H8378}, y volvieron{H7725}, y aun lloraron{H1058} los hijos{H1121} de Israel{H3478}, y dijeron{H559}: ¡Quién{H4310} nos{H587} diera á comer{H398} carne{H1320}!
Nos acordamos{H2142} del pescado{H1710} que{H834} comíamos{H398} en Egipto{H4714} de balde{H2600}, de los cohombros{H7180}, y de los melones{H20}, y de los puerros{H2682}, y de las cebollas{H1211}, y de los ajos{H7762}:
Y ahora{H6258} nuestra{H587} alma{H5315} se seca{H3002}; que nada{H369} sino{H1097} maná{H4478} [ven] nuestros{H587} ojos{H5869}.
Y era el maná{H4478} como semilla{H2233} de culantro{H1407}, y su{H1931} color{H5869} como color{H5869} de bdelio{H916}.
Derramábase{H7751} el pueblo{H5971}, y recogían{H3950}, y molían{H2912} en molinos{H7347}, ó{H176} majaban{H1743} en morteros{H4085}, y lo cocían{H1310} en caldera{H6517}, ó hacían{H6213} de él tortas{H5692}: y su sabor{H2940} era{H1961} como sabor{H2940} de aceite{H8081} nuevo{H3955}.
Y cuando descendía{H3381} el rocío{H2919} sobre{H5921} el real{H4264} de noche{H3915}, el maná{H4478} descendía{H3381} de sobre{H5921} él.
Y oyó{H8085} Moisés{H4872} al pueblo{H5971}, que lloraba{H1058} por sus familias{H4940}, cada{H376} uno á la puerta{H6607} de su tienda{H168}: y el furor{H639} de Jehová{H3068} se encendió{H2734} en gran{H3966} manera; también pareció{H5869} mal{H7489} á Moisés{H4872}.
Y dijo{H559} Moisés{H4872} á{H413} Jehová{H3068}: ¿Por qué{H4100} has hecho mal{H7489} á tu siervo{H5650}? ¿y por qué{H4100} no{H3808} he hallado{H4672} gracia{H2580} en tus ojos{H5869}, que has puesto{H7760} la carga{H4853} de todo{H3605} este pueblo{H5971} sobre{H5921} mí?
¿Concebí{H2029} yo{H595} á todo{H3605} este pueblo{H5971}? ¿engendrélo{H3205} yo{H595}, para que{H3588} me{H413} digas{H559}: Llévalo{H5375} en tu seno{H2436}, como lleva{H5375} la que{H3588} cría{H539} al que{H3588} mama{H3243}, á la tierra{H127} de la cual{H834} juraste{H7650} á sus padres{H1}?
¿De dónde{H370} tengo yo carne{H1320} para dar{H5414} á todo{H3605} este pueblo{H5971}? porque{H3588} lloran{H1058} á mí, diciendo{H559}: Danos{H5414} carne{H1320} que comamos{H398}.
No{H3808} puedo{H3201} yo{H595} solo soportar á todo{H3605} este pueblo{H5971}, que{H3588} me{H4480} es pesado{H3515} en demasía.
Y si{H518} así{H3602} lo haces{H6213} tú{H859} conmigo, yo te ruego{H4994} que me des muerte{H2026}, si{H518} he hallado{H4672} gracia{H2580} en tus{H859} ojos{H5869}; y que yo no{H408} vea{H7200} mi mal{H7451}.
Entonces Jehová{H3068} dijo{H559} á Moisés{H4872}: Júntame setenta{H7657} varones{H376} de los ancianos{H2205} de Israel{H3478}, que{H834} tú sabes{H3045} que{H3588} son ancianos{H2205} del pueblo{H5971} y sus principales{H7860}; y tráelos{H3947} á la puerta del tabernáculo{H168} del testimonio{H4150}, y esperen allí{H3320} contigo{H8033}.
Y yo descenderé{H3381} y hablaré{H1696} allí{H8033} contigo{H5973}; y tomaré{H680} del{H4480} espíritu{H7307} que{H834} está en{H5921} ti{H859}, y pondré{H7760} en{H5921} ellos; y llevarán{H5375} contigo{H854}{H859} la carga{H4853} del{H4480} pueblo{H5971}, y no{H3808} la llevarás{H5375} tú{H859} solo.
Empero dirás{H559} al{H413} pueblo{H5971}: Santificaos{H6942} para mañana{H4279}, y comeréis{H398} carne{H1320}: pues que habéis llorado{H1058} en oídos{H241} de Jehová{H3068}, diciendo{H559}: ¡Quién{H4310} nos{H587} diera á comer{H398} carne{H1320}! ¡cierto{H3588} mejor{H2895} nos{H587} iba en Egipto{H4714}! Jehová{H3068}, pues, os dará{H5414} carne{H1320}, y comeréis{H398}.
No{H3808} comeréis{H398} un{H259} día{H3117}, ni{H3808} dos días{H3117}, ni{H3808} cinco{H2568} días{H3117}, ni{H3808} diez{H6235} días{H3117}, ni{H3808} veinte{H6242} días{H3117};
Sino hasta{H5704} un mes{H2320} de tiempo, hasta{H3117} que{H5704} os{H834} salga{H3318} por las narices{H639}, y os{H834} sea en aborrecimiento{H2214}: por cuanto{H3588} menospreciasteis{H3282} á Jehová{H3068} que{H834} está en medio{H7130} de vosotros, y llorasteis{H1058} delante{H6440} de él, diciendo{H559}: ¿Para qué{H4100} salimos{H3318} acá{H2088} de Egipto{H4714}?
Entonces dijo{H559} Moisés{H4872}: Seiscientos{H8337}{H3967} mil{H505} de á pie{H7273} es el pueblo{H5971} en medio{H7130} del cual{H834} yo{H595} estoy; y tú{H859} dices{H559}: Les daré{H5414} carne{H1320}, y comerán{H398} el tiempo de un mes{H2320}.
¿Se han de degollar para ellos ovejas{H6629} y bueyes{H1241} que les basten{H4672}? ¿ó se{H518} juntarán{H622} para ellos todos{H3605} los peces{H1709} de la mar{H3220} para que tengan abasto{H4672}?
Entonces Jehová{H3068} respondió{H559} á Moisés{H4872}: ¿Hase acortado{H7114} la mano{H3027} de Jehová{H3068}? ahora{H6258} verás{H7200} si te sucede{H7136} mi dicho{H1697}, ó{H518} no{H3808}.
Y salió{H3318} Moisés{H4872}, y dijo{H1697} al{H413} pueblo{H5971} las palabras{H1696} de Jehová{H3068}: y juntó{H622} los setenta{H7657} varones{H376} de los ancianos{H2205} del pueblo{H5971}, é hízolos estar{H5975} alrededor{H5439} del tabernáculo{H168}.
Entonces Jehová{H3068} descendió{H3381} en la nube{H6051}, y hablóle{H1696}; y tomó{H680} del{H4480} espíritu{H7307} que{H834} estaba en{H5921} él, y púsolo{H5414} en{H5921} los setenta{H7657} varones{H376} ancianos{H2205}; y fué que{H834}, cuando posó{H5117} sobre{H5921} ellos el espíritu{H7307}, profetizaron{H5012}, y no{H3808} cesaron{H3254}.
Y habían quedado{H7604} en el campo{H4264} dos{H8147} varones{H582}, llamado{H8034} el uno{H259} Eldad{H419} y el otro{H8145} Medad{H4312}, sobre{H5921} los cuales{H1992} también reposó{H5117} el espíritu{H7307}: estaban estos entre los escritos{H3789}, mas no{H3808} habían salido{H3318} al tabernáculo{H168}; y profetizaron{H5012} en el campo{H4264}.
Y corrió{H7323} un mozo{H5288}, y dió aviso{H5046} á Moisés{H4872}, y dijo{H559}: Eldad{H419} y Medad{H4312} profetizan{H5012} en el campo{H4264}.
Entonces respondió{H6030} Josué{H3091} hijo{H1121} de Nun{H5126}, ministro de Moisés{H4872}, [uno] de sus mancebos{H979}, y dijo{H559}: Señor{H113} mío Moisés{H4872}, impídelos{H3607}.
Y Moisés{H4872} le respondió{H559}: ¿Tienes tú{H859} celos{H7065} por mí? mas ojalá{H4310} que{H3588} todo{H3605} el pueblo{H5971} de Jehová{H3068} fuesen profetas, que{H3588} Jehová{H3068} pusiera{H5414} su espíritu{H7307} sobre{H5921} ellos.
Y recogióse{H622} Moisés{H4872} al{H413} campo{H4264}, él{H1931} y los ancianos{H2205} de Israel{H3478}.
Y salió{H5265} un viento{H7307} de{H4480} Jehová{H3068}, y trajo{H1488} codornices{H7958} de{H4480} la mar{H3220}, y dejólas{H5203} sobre{H5921} el real{H4264}, un día{H3117} de camino{H1870} de la una parte{H3541}, y un día{H3117} de camino{H1870} de la otra, en derredor{H5439} del campo{H4264}, y casi dos codos{H520} sobre{H5921} la haz{H6440} de la tierra{H776}.
Entonces el pueblo{H5971} estuvo levantado{H6965} todo{H3605} aquel día{H3117}, y toda{H3605} la noche{H3915}, y todo{H3605} el día{H3117} siguiente, y recogiéronse{H622} codornices{H7958}: el que menos{H4591}, recogió{H622} diez{H6235} montones{H2563}; y las tendieron{H7849} para sí á lo largo{H7849} en derredor{H5439} del campo{H4264}.
Aun estaba la carne{H1320} entre{H996} los dientes{H8127} de ellos, antes{H2962} que fuese mascada{H3772}, cuando el furor{H639} de Jehová{H3068} se encendió{H2734} en el pueblo{H5971}, é hirió{H5221} Jehová{H3068} al pueblo{H5971} con una muy{H3966} grande{H7227} plaga{H4347}.
Y llamó{H7121} el nombre{H8034} de aquel lugar Kibroth-hattaavah{H6914}, por{H3588} cuanto allí{H8033} sepultaron{H6912} al pueblo{H5971} codicioso{H183}.
De Kibroth-hattaavah{H6914} movió{H5265} el pueblo{H5971} á Haseroth{H2698}, y pararon{H1961} en Haseroth{H2698}.