民数记 13
Y DESPUÉS{H310} movió{H5265} el pueblo{H5971} de Haseroth{H2698}, y asentaron el campo{H2583} en el desierto{H4057} de Parán{H6290}.
Y Jehová{H3068} habló{H1696} á Moisés{H4872}, diciendo{H559}:
Envía{H7971} tú hombres{H582} que reconozcan{H8446} la tierra{H776} de Canaán{H3667}, la cual{H834} yo{H589} doy{H5414} á los hijos{H1121} de Israel{H3478}: de cada tribu{H4294} de sus padres{H1} enviaréis{H7971} un{H259} varón{H376}, cada{H376} uno{H259} príncipe{H5387} entre ellos.
Y Moisés{H4872} los envió{H7971} desde el desierto{H4057} de Parán{H6290}, conforme á la palabra{H6310} de{H5921} Jehová{H3068}: y todos{H3605} aquellos{H1992} varones{H582} eran príncipes{H7218} de{H5921} los hijos{H1121} de{H5921} Israel{H3478}.
Los nombres{H8034} de los cuales son éstos: De la tribu{H4294} de Rubén{H7205}, Sammua{H8051} hijo{H1121} de Zaccur{H2139}.
De la tribu{H4294} de Simeón{H8095}, Saphat{H8202} hijo{H1121} de Hurí{H2753}.
De la tribu{H4294} de Judá{H3063}, Caleb{H3612} hijo{H1121} de Jephone{H3312}.
De la tribu{H4294} de Issachâr{H3485}, Igal{H3008} hijo{H1121} de Joseph{H3130}.
De la tribu{H4294} de Ephraim{H669}, Oseas{H1954} hijo{H1121} de Nun{H5126}.
De la tribu{H4294} de Benjamín{H1144}, Palti{H6406} hijo{H1121} de Raphu{H7505}.
De la tribu{H4294} de Zabulón{H2074}, Gaddiel{H1427} hijo{H1121} de Sodi{H5476}.
De la tribu{H4294} de José{H3130}, de la tribu{H4294} de Manasés{H4519}, Gaddi{H1426} hijo{H1121} de Susi{H5485}.
De la tribu{H4294} de Dan{H1835}, Ammiel{H5988} hijo{H1121} de Gemalli{H1582}.
De la tribu{H4294} de Aser{H836}, Sethur{H5639} hijo{H1121} de Michâel{H4317}.
De la tribu{H4294} de Nephtalí{H5321}, Nahabí{H5147} hijo{H1121} de Vapsi{H2058}.
De la tribu{H4294} de Gad{H1410}, Geuel{H1345} hijo{H1121} de Machî{H4352}.
Estos{H428} son los nombres{H8034} de los varones{H582} que{H834} Moisés{H4872} envió{H7971} á reconocer{H8446} la tierra{H776}: y á Oseas{H1954} hijo{H1121} de Nun{H5126}, le puso{H7121} Moisés{H4872} el nombre de Josué{H3091}.
Enviólos{H7971}, pues, Moisés{H4872} á reconocer{H8446} la tierra{H776} de Canaán{H3667}, diciéndoles{H559}: Subid{H5927} por aquí{H2088}, por el mediodía{H5045}, y subid{H5927} al monte{H2022}:
Y observad{H7200} la tierra{H776} qué tal{H4100} es; y el pueblo{H5971} que la{H5921} habita{H3427}, si es fuerte{H2389} ó débil{H7504}, si poco{H4592} ó{H518} numeroso{H7227};
Qué tal la tierra{H776} habitada{H3427}, si es buena{H2896} ó{H518} mala{H7451}; y qué tales{H4100} son las ciudades{H5892} habitadas{H3427}, si de tiendas{H4264} ó{H518} de fortalezas{H4013};
Y cuál{H4100} sea el terreno{H776}, si es pingüe{H8082} ó{H518} flaco{H7330}, si en él{H1931} hay{H3426} ó{H518} no{H369} árboles{H6086}: y esforzaos{H2388}, y coged{H3947} del fruto{H6529} del país{H776}. Y el tiempo{H3117} era el tiempo{H3117} de las primeras{H1061} uvas{H6025}.
Y ellos subieron{H5927}, y reconocieron{H8446} la tierra{H776} desde el desierto{H4057} de Zin{H6790} hasta{H5704} Rehob{H7340}, entrando{H935} en Emath{H2574}.
Y subieron{H5927} por el mediodía{H5045}, y vinieron{H935} hasta{H5704} Hebrón{H2275}: y allí{H8033} estaban Aimán, y Sesai{H8344}, y Talmai{H8526}, hijos{H3211} de Anac{H6061}. Hebrón{H2275} fué edificada{H1129} siete{H7651} años{H8141} antes{H6440} de Zoán{H6814}, la de Egipto{H4714}.
Y llegaron{H935} hasta{H5704} el arroyo{H5158} de Escol{H812}, y de{H4480} allí{H8033} cortaron{H3772} un sarmiento{H2156} con un{H259} racimo{H811} de{H4480} uvas{H6025}, el cual trajeron{H5375} dos{H8147} en un{H259} palo{H4132}, y de{H4480} las granadas{H7416} y de{H4480} los higos{H8384}.
Y llamóse{H7121} aquel lugar{H4725} Nahal-escol{H812}, por el racimo{H811} que{H834} cortaron{H3772} de allí{H8033} los hijos{H1121} de Israel{H3478}.
Y volvieron{H7725} de reconocer{H8446} la tierra{H776} al cabo de cuarenta{H705} días{H3117}.
Y anduvieron{H3212} y vinieron{H935} á Moisés{H4872} y á Aarón{H175}, y á toda{H3605} la congregación{H5712} de los hijos{H1121} de Israel{H3478}, en{H413} el desierto{H4057} de Parán{H6290}, en{H413} Cades{H6946}, y diéronles{H7725} la respuesta, y á toda{H3605} la congregación{H5712}, y les mostraron{H7200} el fruto{H6529} de la tierra{H776}.
Y le contaron{H5608}, y dijeron{H559}: Nosotros llegamos{H935} á la tierra{H776} á la cual{H834} nos{H587} enviaste{H7971}, la que ciertamente{H1571} fluye{H2100} leche{H2461} y miel{H1706}; y este{H2088} es el fruto{H6529} de ella{H1931}.
Mas{H3588} el pueblo{H5971} que habita{H3427} aquella tierra{H776} es fuerte{H5794}, y las ciudades{H5892} muy{H3966} grandes{H1419} y fuertes{H1219}; y también{H1571} vimos{H7200} allí{H8033} los hijos{H3211} de Anac{H6061}.
Amalec{H6002} habita{H3427} la tierra del mediodía{H5045}; y el Hetheo{H2850}, y el Jebuseo{H2983}, y el Amorrheo{H567}, habitan{H3427} en el monte{H2022}; y el Cananeo{H3669} habita{H3427} junto{H5921} á la mar{H3220}, y á la ribera{H3027} del Jordán{H3383}.
Entonces Caleb{H3612} hizo callar{H2013} el pueblo{H5971} delante{H413} de Moisés{H4872}, y dijo{H559}: Subamos{H5927} luego{H5927}, y poseámosla{H3423}; que más{H3201} podremos{H3201} que ella.
Mas los varones{H582} que{H834} subieron{H5927} con{H5973} él{H1931}, dijeron{H559}: No{H3808} podremos{H3201} subir contra{H413} aquel pueblo{H5971}; porque{H3588} es más fuerte{H2389} que{H4480} nosotros{H587}.
Y vituperaron entre{H413} los hijos{H1121} de Israel{H3478} la tierra{H776} que{H834} habían reconocido{H8446}, diciendo{H559}: La tierra{H776} por donde{H834} pasamos{H5674} para reconocerla, es tierra{H776} que{H834} traga{H398} á sus{H1931} moradores{H3427}; y todo{H3605} el pueblo{H5971} que{H834} vimos{H7200} en medio{H8432} de ella{H1931}, son hombres{H582} de grande estatura{H4055}.
También vimos{H7200} allí{H8033} gigantes{H5303}, hijos{H1121} de Anac{H6061}, [raza] de{H4480} los gigantes{H5303}: y éramos{H1961} nosotros, á nuestro{H587} parecer{H5869}, como langostas{H2284}; y así{H3651} les parecíamos{H5869} á ellos.