Притчи 7
HIJO{H1121} mío, guarda{H8104} mis razones{H561}, y encierra contigo{H854} mis mandamientos{H4687}.
Guarda{H8104} mis mandamientos{H4687}, y vivirás{H2421}; y mi ley{H8451} como las niñas{H380} de tus ojos{H5869}.
Lígalos{H7194} á{H5921} tus dedos{H676}; escríbelos{H3789} en{H5921} la tabla{H3871} de tu corazón{H3820}.
Di{H559} á la sabiduría{H2451}: Tú{H859} eres mi hermana{H269}; y á la inteligencia{H998} llama{H7121} parienta{H4129}:
Para que te guarden{H8104} de la mujer{H802} ajena{H2213}, y de la extraña{H5237} que ablanda{H2505} sus palabras{H561}.
Porque{H3588} mirando{H8259} yo por la ventana{H2474} de mi casa{H1004}, por{H1157} mi celosía{H822},
Vi{H7200} entre los simples{H6612}, consideré{H995} entre los jóvenes{H1121}, un mancebo{H5288} falto{H2638} de entendimiento{H3820},
El cual pasaba{H5674} por la calle{H7784}, junto{H681} á la esquina{H6434} de aquella, é iba{H6805} camino{H1870} de su casa{H1004},
A la tarde{H6153} del día{H3117}, ya que oscurecía{H5399}, en la oscuridad{H380} y tiniebla{H653} de la noche{H3915}.
Y he aquí{H2009}, una mujer{H802} que le sale{H3318} al encuentro{H7125} con atavío{H7897} de ramera{H2181}, astuta{H5341} de corazón{H3820},
Alborotadora{H1993} y rencillosa{H5637}, sus{H1931} pies{H7272} no{H3808} pueden estar{H7931} en casa{H1004};
Unas veces de fuera, ó bien por{H681} las plazas{H7339}, acechando{H693} por{H681} todas{H3605} las esquinas{H6438}.
Y traba{H2388} de él, y bésalo{H5401}; desvergonzó{H5810} su rostro{H6440}, y díjole{H559}:
Sacrificios{H2077} de paz{H8002} había prometido{H5921}, hoy{H3117} he pagado{H7999} mis votos{H5088};
Por{H5921} tanto{H3651} he salido{H3318} á encontrarte{H7125}, buscando{H7836} diligentemente tu rostro{H6440}, y te he hallado{H4672}.
Con paramentos{H4765} he ataviado{H7234} mi cama{H6210}, recamados{H2405} con cordoncillo{H330} de Egipto{H4714}.
He sahumado mi cámara{H5297} con{H4904} mirra, áloes{H4753}, y cinamomo.
Ven{H3212}, embriaguémonos{H7301} de amores{H1730} hasta{H5704} la mañana{H1242}; alegrémonos{H5965} en amores{H159}.
Porque{H3588} el marido{H376} no{H369} está en casa{H1004}, hase ido{H1980} á un largo{H7350} viaje{H1870}:
El saco de dinero{H3701} llevó{H3947} en su mano{H3027}; el día{H3117} señalado{H3677} volverá{H935} á su casa{H1004}.
Rindiólo{H5186} con la mucha suavidad de sus palabras{H7230}, obligóle{H5080} con la blandura{H2506} de sus labios{H8193}.
Vase{H1980} en pos{H310} de ella luego{H6597}, como va{H935} el buey{H7794} al degolladero{H2874}, y como el loco{H191} á las prisiones{H5914} para{H413} ser castigado{H4148};
Como el ave{H6833} que se apresura{H4116} al{H413} lazo{H6341}, y no{H3808} sabe{H3045} que{H3588} es contra su{H1931} vida{H5315}, hasta{H5704} que{H3588} la saeta{H2671} traspasó su{H1931} hígado.
Ahora{H6258} pues, hijos{H1121}, oidme{H8085}, y estad atentos{H7181} á las razones{H561} de mi boca{H6310}.
No{H408} se aparte{H7847} á sus caminos{H1870} tu corazón{H3820}; no{H408} yerres{H8582} en sus veredas{H5410}.
Porque{H3588} á muchos{H7227} ha hecho caer{H5307} heridos{H2491}; y aun{H3605} los más fuertes{H6099} han sido muertos{H2026} por ella.
Caminos del sepulcro{H7585} son su casa{H1004}, que descienden{H3381} á{H413} las cámaras{H2315} de la muerte{H4194}.